求日语大神翻译一下这几句歌词

歌名:风の行方ねぇ君は覚えている?木漏れ日の舞う中で君への想いをずっとずっと胸に秘めていた蝉の声远く响く褪せた记忆の中で闻こえてた君の声はあの夕暗に消えた君の声が闻こえて... 歌名:风の行方
ねぇ君は覚えている?   木漏れ日の舞う中で
君への想いをずっと  ずっと胸に秘めていた
蝉の声远く响く   褪せた记忆の中で
闻こえてた君の声は  あの夕暗に消えた
君の声が闻こえていた   时はもう戻らないよ
会いたいよもう一度   话したいよもう一度
仆は今も覚えてるよ   赈やかな夏の日々を
君はまだ覚えてる  仆のことを
覚えてる
夕暮れの中で消えた切なげな横颜が
今も胸の奥底でそっと眠っているよ
今はもう远い记忆   木漏れ日の舞う中で
君への想いをずっとずっと忘れないで
蝉の声远く响く   あせた记忆の中で
展开
 我来答
数神0
推荐于2016-12-02 · TA获得超过2.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:3624
采纳率:92%
帮助的人:1024万
展开全部
风的去向
你还记得吗?阳光中飞舞
对你的思念一直一直藏在心中。
蝉的声音渐渐流逝远响褪色的记忆中
听到你的声音,越过了那个在暮色中消失了
你的声音听到声音了时已经无法回头了
想要见你再一次话想要再一次
我现在还记得哦赈和的夏天的日子
你还记得我的事情
记得
黄昏中消失的利落的旁边有颜
现在也在内心的深处轻轻地睡着啊
现在已经没有记忆远间洒下的阳光中飞舞
对你的思念一直一直不要忘记
蝉的声音渐渐流逝远响褪色的记忆的中
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xueliming123
2015-07-25 · TA获得超过939个赞
知道小有建树答主
回答量:508
采纳率:85%
帮助的人:99.9万
展开全部
太多的感情,你我都藏在胸前
在香江的蝉远古古响中褪色
您的声音,已经超过了晚上含蓄消失
有时候,你的声音已经超过将不会再返回
再次我想再次的故事,我想见见
BOKU是一天到一天我会热闹的夏天,现在还记得
这BOKU的要记住的是你还
记得
下侧面的悲伤,在黄昏消失
还睡在轻声胸部深处现
而在另一个远的那段舞蹈我有储存Komorebi现在
不要忘了很多很多的感情你
在消失香江远古古响蝉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式