英语问题。。。。。。

招人启示用英语怎么说?Iworkathomeinsteadofoutside这句有没有错啊?outofsale是脱销的意思吗?preferto...ratherthan.... 招人启示 用英语怎么说?
I work at home instead of outside 这句有没有错啊?
out of sale 是脱销的意思吗?
prefer to...rather than ....的用法???
更大的沟壑用英语怎么说?是bigger gap吗?
劳烦各位了!!!
展开
潜意意识
2010-11-27 · TA获得超过416个赞
知道小有建树答主
回答量:140
采纳率:0%
帮助的人:102万
展开全部
recruit enlightment 招聘启示
I work at home instead of outside.正确
prefer to 更加喜欢,宁愿
rather than 而不是;宁可…也不愿
prefer to...rather than ....我宁愿....而不愿
I prefer to eat rice rather than eat noodle.
我宁愿吃米饭而不愿吃面条。注意后面跟的都是动词原形。
wider ravine 更大的沟壑
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
喵喵121212
2010-11-27 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:19.2万
展开全部
推荐你一款强大的翻译软件,灵格斯。可以下载多个专业词典,非常好用。用这个来翻译,一翻都能解决。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式