关于林肯公园的 in the end 10
展开全部
In the End 是林肯公园乐队在全球影响力最大的一首歌,不提前奏的悲凉,不提高潮的震撼,单是歌词,在末尾的那一句:"In the end,it doesn't even matter!"就足以让人瞬间产生发自内心的感慨。
所属专辑: Live In Texas (IN THE END单曲发行于2001年,属于后来添加进专辑的)于2003年出版,台译《我们的出口》,也译作《德州现场》。
发行时间:2003-11-01
介 质:CD*1 + VCD*1
MTV音乐录像带大奖MTV音乐录像带大奖(MTV Video Music Awards)是在1984年由MTV设立,是为了表扬该年度最佳的音乐录像带。
早在2002年荣获最佳的音乐录像带(IN THE END单曲发行于2001年,属于后来添加进专辑的)
最佳摇滚音乐录像带奖——“In the End”
年度最佳音乐录像带 提名——“In the End”
最佳团体音乐录像带 提名——“In the End”
编辑本段
歌词
It starts with one thing,I don't know why
阴影不知从何处滋生,我不明白为什么
It doesn't even matter,how hard you try
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind,I designed this rhyme
它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚
To explain in due time
伺机而动,再去解释
All I know…
我所知的一切
Time is a valuable thing
时间确实应该被珍视
Watch it fly by,As the pendulum swings
看钟摆摆动,时间飞逝
Watch it count down,To the end of the day
从早到晚,凝视时针倒数
The clock ticks life away
时钟“嘀嗒”,恍若隔世
It's so unreal…
那真不现实
Didn't look out below
未曾注意身后
Watch the time go,Right out the window
观望时间正在窗外游走
Trying to hold on,But didn't even know
试图把握,却未曾明了
Wasted it all just
虚度了所有光阴
To watch you go…
仅仅是来遥望你的离去
]I kept everything inside ,
一切的一切,我都铭记在心
and Even though I tried,It all fell apart
尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
What it meant to me will eventually be a
这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
Memory of a time when
那就是……
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
One thing,I don't know why
那件事,我不明白
It doesn’t even matter,how hard you try,
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind,
它挥之不去,牢据在心
I designed this rhyme,
而我已构思好歌曲的韵脚
To remind myself how,
再提醒我自己,
I tried so hard
曾多么努力…
In spite of the way,You were mocking me
除了这种常常被你讥讽的志向
Acting like I was,Part of your property
我一直像你掌中的玩物一样
Remembering all the times ,you fought with me
时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像
I'm surprised it got so far
我惊讶于那些时光早已远扬
Things aren't the way,They were before
沧海桑田,时过境迁
You wouldn't even,Recognise me anymore
(即使再次重逢),你将也不会认出我
Not that you,Knew me back then
你不曾了解我不久后就会回来
But it all comes,Back to me (in the end)
但结果到头来,一切都重蹈覆辙
You kept everything inside
一切的一切,你也牢记在心
And even though I tried,It all fell apart
尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
What it meant to me will eventually be a
这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
Memory of a time when
那就是……
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
I've put my trust in you
我全心全意地信赖你
stayed as far as I can go
即使滞留在宇宙的尽头
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
你了解这一件事就已足够
I've put my trust in you
我全心全意地信赖你
Pushed as far as I can go
即使被排挤到宇宙的尽头
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
你了解这一件事就已足够
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
所属专辑: Live In Texas (IN THE END单曲发行于2001年,属于后来添加进专辑的)于2003年出版,台译《我们的出口》,也译作《德州现场》。
发行时间:2003-11-01
介 质:CD*1 + VCD*1
MTV音乐录像带大奖MTV音乐录像带大奖(MTV Video Music Awards)是在1984年由MTV设立,是为了表扬该年度最佳的音乐录像带。
早在2002年荣获最佳的音乐录像带(IN THE END单曲发行于2001年,属于后来添加进专辑的)
最佳摇滚音乐录像带奖——“In the End”
年度最佳音乐录像带 提名——“In the End”
最佳团体音乐录像带 提名——“In the End”
编辑本段
歌词
It starts with one thing,I don't know why
阴影不知从何处滋生,我不明白为什么
It doesn't even matter,how hard you try
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind,I designed this rhyme
它挥之不去,牢据在心,我已构思好歌曲的韵脚
To explain in due time
伺机而动,再去解释
All I know…
我所知的一切
Time is a valuable thing
时间确实应该被珍视
Watch it fly by,As the pendulum swings
看钟摆摆动,时间飞逝
Watch it count down,To the end of the day
从早到晚,凝视时针倒数
The clock ticks life away
时钟“嘀嗒”,恍若隔世
It's so unreal…
那真不现实
Didn't look out below
未曾注意身后
Watch the time go,Right out the window
观望时间正在窗外游走
Trying to hold on,But didn't even know
试图把握,却未曾明了
Wasted it all just
虚度了所有光阴
To watch you go…
仅仅是来遥望你的离去
]I kept everything inside ,
一切的一切,我都铭记在心
and Even though I tried,It all fell apart
尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
What it meant to me will eventually be a
这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
Memory of a time when
那就是……
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
One thing,I don't know why
那件事,我不明白
It doesn’t even matter,how hard you try,
无论多么努力都于事无补
Keep that in mind,
它挥之不去,牢据在心
I designed this rhyme,
而我已构思好歌曲的韵脚
To remind myself how,
再提醒我自己,
I tried so hard
曾多么努力…
In spite of the way,You were mocking me
除了这种常常被你讥讽的志向
Acting like I was,Part of your property
我一直像你掌中的玩物一样
Remembering all the times ,you fought with me
时常回忆你我嬉笑打闹的每一幕影像
I'm surprised it got so far
我惊讶于那些时光早已远扬
Things aren't the way,They were before
沧海桑田,时过境迁
You wouldn't even,Recognise me anymore
(即使再次重逢),你将也不会认出我
Not that you,Knew me back then
你不曾了解我不久后就会回来
But it all comes,Back to me (in the end)
但结果到头来,一切都重蹈覆辙
You kept everything inside
一切的一切,你也牢记在心
And even though I tried,It all fell apart
尽管我曾力挽狂澜,但事情终究崩溃
What it meant to me will eventually be a
这就意味着我最终只能将它当作一段模糊的回忆
Memory of a time when
那就是……
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
I've put my trust in you
我全心全意地信赖你
stayed as far as I can go
即使滞留在宇宙的尽头
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
你了解这一件事就已足够
I've put my trust in you
我全心全意地信赖你
Pushed as far as I can go
即使被排挤到宇宙的尽头
For all this
对于这一切
There's only one thing you should know
你了解这一件事就已足够
I tried so hard
我如此努力地尝试过
And got so far
却差之千里
But in the end
结果到头来
It doesn't even matter
那根本是无济于事
I had to fall
我只能沦陷
To lose it all
失去原本的一切
But in the end
但在最后
It doesn't even matter
那根本不值一提
展开全部
n the end
It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 饕幌陆馐?
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
It starts with one thing I don't know why
现在 有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme To explain in due time
写下这首歌曲 在适当的时间 饕幌陆馐?
All I know
我所知道的是
Time is a valuable thing
时间是宝贵的
Watch it fly by As the pendulum swings
看着它随着钟摆飞逝
Watch it count down To the end of the day
看着一天天慢慢结束
The clock ticks life away
生命在钟表的滴答声中流逝
It's so unreal Didn't look out below
如此的不真实 我没有料到以下的事
Watch the time go Right out the window
看着时光从窗外流过
Trying to hold on,But didn't even know
我努力地想坚持 但却不知道
Wasted it all just To watch you go
我投入一切的结果 是看着你离我而去
I kept everything inside and
我只能把一切放在心里
Even though I tried,It all fell apart
即使我努力过 也无济于事
What it meant to me will
这一切对我来说
Eventually be a Memory of a time when
最后都 成为了一段往事
I tried so hard And got so far
我那么努力 那么坚持
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
I had to fall To lose it all
我不得不失去 我的一切
But in the end It doesn't even matter
可是结果却 无济于事
One thing,I don't know why
有件事 我不明白 为什么
It doesn't even matter How hard you try,
不管你怎样努力都无济于事
Keep that in mind
我把它保存在记忆里
I designed this rhyme,To remind myself how
写下这首歌曲 来提醒我自己
I tried so hard In spite of the way
You were mocking me
尽管你会嘲笑我
Acting like I was Part of your property
是你财产的一部分
Remembering all the Times you fought with me
还记得那时 你一直和我吵架
I'm surprised it got so (far)
我很惊奇 那已经是很久的事
Things aren't the way They were before
现在的情况不同了
You wouldn't even Recognise me anymore
你可能都认不出我了
Not that you Knew me back then
我不再是原来的样子
But it all comes Back to me (in the end)
但是当思绪回到过去(最后的结局)
You kept everything inside
我只能把一切放在心里
And even though I tried,
即使我努力过
It all fell apart
也无济于事
What it meant to me will Eventually be a
这一切对我来说 最后都
Memory of a time when
成为了一段往事
I've put my trust in you
我把信任都托付于你
Pushed as far as I can go
我尽心竭力
For all this
为了谁
There's only one thing you should know
只希望你能知道一件事…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
混声唱!详见!www.zgsing.com。欧美流行唱法。想完全唱好林肯还是需要一定专业训练的!祝你好运!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询