请英语达人翻译

TheNavywouldneverhavealassatsea.Aweigh,SantyAnoSoIwentinsearchofpiracyalongthecoastof... The Navy would never have a lass
at sea. Aweigh, Santy Ano

So I went in search of piracy
along the coast of Mexico

And now we sail the southern seas Aweigh, Santy Ano
To Mexico where the warm winds blow, Along the coast of Mexico.
In Mexico I want to be Aweigh, Santy Ano
With a cask of rum on a drinking spree, Along the coast of Mexico.

Them native lads I do adore, Aweigh, Santy Ano.

With their eyes that shine and coal-black hair, Along the coast of
Mexico.

So heave her up and away we'll go, Aweigh, Santy Ano.

To Mexico where the warm winds blow, Along the coast of Mexico.

When I was a young lass singing prime, Aweigh, Santy Ano.

I had them Irish lads two at a time, Along the coast of Mexico.

But I'd never leave the sea to settle down, Aweigh, Santy Ano.

When I can have a lad in every town, Along the coast of Mexico.

So heave her up and away we'll
go, Aweigh, Santy Ano.
To Mexico where the warm winds
blow, Along the coast of Mexico.

Oh the times is hard and the wage
is low aweigh Santy Ano

But we pirates must be roll in in
dough along the coast of Mexico
展开
 我来答
  • 你的回答被采纳后将获得:
  • 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励30(财富值+成长值)
蜉蝣2014小虫
推荐于2016-02-28 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2750万
展开全部
海军永远不会让一个姑娘出海,起锚吧,圣地安诺!
所以我沿墨西哥海岸去寻找海盗。
现在,我们驶向南部海域,起锚吧,圣地安诺!
往墨西哥,在那里,温暖的风,沿着墨西哥海岸吹。
在墨西哥,我想...起锚吧,圣地安诺!
拿着一桶冧酒狂欢畅饮,沿着墨西哥海岸。
我真的很喜欢地道的小伙子们,起锚吧,圣地安诺!
他们的眼睛闪亮和煤黑色的头发,沿着墨西哥海岸。
于是,锚举起来,我们这就走,起锚吧,圣地安诺!
往墨西哥,在那里,温暖的风,沿着墨西哥海岸吹。
当我还是个年轻的歌女,起锚吧,圣地安诺!
我同时周旋在两个爱尔兰小伙子之间,沿着墨西哥海岸。
但我从来没有离开海安定下来,起锚吧,圣地安诺!
如果我可以在每个城市都有个小伙子,沿着墨西哥海岸。
于是举了起来,走,我们这就去,起锚吧,圣地安诺!
往墨西哥,在那里,温暖的风,沿着墨西哥海岸吹。
噢,在艰难的时代,工资微薄,起锚吧,圣地安诺!
但是,我们海盗必须在沿墨西哥海岸打滚。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式