北京外国语大学翻译专业

 我来答
小金豆1209
推荐于2016-06-24 · TA获得超过353个赞
知道小有建树答主
回答量:446
采纳率:0%
帮助的人:260万
展开全部
大一到大二上学期的课表和英语系基本一致,英语精读、泛读/报刊阅读、写作、听力、口语/演讲,有一两门中文专业课,中国文学与审美意识、汉语言文字。大一阶段属于英语基础技能的巩固。

大二下学期开始上翻译专业课:基础口译、基础笔译、文化与翻译,外加中文专业课,国学经典导读,另外仍然有精读、口语、听力等基础技能课。

二外方面大二学一年,因为大三会有几门中文课,基础技能课到大三基本就没有了。大三的课程有英语文学作品中译、中文作品英译、美国文学、英汉交替传译、翻译理论等。大四课很少,有模拟会议口译等。

教材方面,基础技能课用的都是北外出的《现代大学英语》系列,口笔译教材用的是全国外语翻译证书考试指定教材。部分课程如中文专业课是由老师发讲义,没有固定教材。

本人北外09级翻译专业本科生。
语言桥
2024-02-28 广告
国内比较好的翻译公司推荐如下:* 传神语联信息技术股份有限公司。这家公司是国内领先的人工智能语言服务平台,致力于提供高效、准确的翻译服务,在多个领域有着丰富的项目经验。* 四川语言桥信息技术有限公司。作为中国领先的语言服务提供商,语言桥拥有... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式