爱し子よ(亲爱的宝贝,Ballade Ver)求翻译啊翻译...
2个回答
展开全部
治愈女神唱着这样伤人又自虐的歌 好听到虐心的纠结啊……
Rurutia-爱し子よ
爱(いと)し子(こ)よ いつまでも この胸(むね)に抱(だ)かれて眠(ねむ)りなさい
稚(いとけな)い あなたのことを もう二度(にど)と逃(に)がしたりはしない
亲爱的宝贝 无论在何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡
决不容许天真的你再次逃离此处
彼女(かのじょ)のことなら 忘(わす)れてしまいなさい
ざら ついた猫(ねこ)抚(な)で声(けえ)が その耳(みみ)を舐(な)めないように
咽(のど)を缔(し)めあげて おいたから
把她的一切都忘了吧
愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔
否则我将紧勒住她的咽喉
ふたりだけでいい 他(ほか)には谁(だれ)もいらない
私(わたし)だけが あなたを満(み)たせるわ
あなたの足(あし)に银(ぎん)の足(あし)か せを はめましょう
同(おな)じ过(あやま)ちを犯(おか)さないように
只要两人就好 其他什麽人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙
爱(いと)し子(こ)よ この胸(むれ)に 脉打(まゃく)つ甘(あま)い蜜(みつ)を吸(す)いらさい
稚(いとけな)い あなたから もう二度(にど)と目(め)を离(はな)したりしらい
亲爱的宝贝 在我的胸怀中 吮吸脉动的甜美蜜汁吧
决不容许天真的你再次离开我的视线
彼女(かのじょ)のことはもう 気(き)にしないでいいわ
もしもまだ爪(つめ)を立(た)てて あなたを夺(うば)いに来(きい)たら
この手(て)で 撃(う)ち杀(てよ)してあげる
把她的一切都置之脑后吧
若她举起利爪 前来夺走你
我就亲手杀死她
抗(あらこ)うことなく さあすべてを预(あつ)けて
私(わたし)だけがあなたを生(い)かせるわ
あなたの羽根(はめ)を千切(ち)り弃(し)ててしましましょう
もうどこかへ飞(ど)び立てないように
不要再反抗了 来 把一切都交给我吧
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方
ふたりだけでいい 他(ほか)には谁(だれ)もいらない
私(わたし)だけがあなたを満(み)たせるわ
あなたの足(あし)に银(ぎん)の足(あし)かせをはめましょう
同(おな)じあ过(やま)ちを犯(おか)さないように
只要两人就好 其他什麽人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙
抗うことなく さあすべでを预(あつ)けて
私(わたし)だけがらなたを生(い)かせるわ
あらたの羽根(はめ)を千切(ち)り弃ててしまいましょう
もうどこかへ飞び立(が)てないように…
不要再反抗了 来 把一切都交给我吧
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方。
Rurutia-爱し子よ
爱(いと)し子(こ)よ いつまでも この胸(むね)に抱(だ)かれて眠(ねむ)りなさい
稚(いとけな)い あなたのことを もう二度(にど)と逃(に)がしたりはしない
亲爱的宝贝 无论在何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡
决不容许天真的你再次逃离此处
彼女(かのじょ)のことなら 忘(わす)れてしまいなさい
ざら ついた猫(ねこ)抚(な)で声(けえ)が その耳(みみ)を舐(な)めないように
咽(のど)を缔(し)めあげて おいたから
把她的一切都忘了吧
愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔
否则我将紧勒住她的咽喉
ふたりだけでいい 他(ほか)には谁(だれ)もいらない
私(わたし)だけが あなたを満(み)たせるわ
あなたの足(あし)に银(ぎん)の足(あし)か せを はめましょう
同(おな)じ过(あやま)ちを犯(おか)さないように
只要两人就好 其他什麽人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙
爱(いと)し子(こ)よ この胸(むれ)に 脉打(まゃく)つ甘(あま)い蜜(みつ)を吸(す)いらさい
稚(いとけな)い あなたから もう二度(にど)と目(め)を离(はな)したりしらい
亲爱的宝贝 在我的胸怀中 吮吸脉动的甜美蜜汁吧
决不容许天真的你再次离开我的视线
彼女(かのじょ)のことはもう 気(き)にしないでいいわ
もしもまだ爪(つめ)を立(た)てて あなたを夺(うば)いに来(きい)たら
この手(て)で 撃(う)ち杀(てよ)してあげる
把她的一切都置之脑后吧
若她举起利爪 前来夺走你
我就亲手杀死她
抗(あらこ)うことなく さあすべてを预(あつ)けて
私(わたし)だけがあなたを生(い)かせるわ
あなたの羽根(はめ)を千切(ち)り弃(し)ててしましましょう
もうどこかへ飞(ど)び立てないように
不要再反抗了 来 把一切都交给我吧
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方
ふたりだけでいい 他(ほか)には谁(だれ)もいらない
私(わたし)だけがあなたを満(み)たせるわ
あなたの足(あし)に银(ぎん)の足(あし)かせをはめましょう
同(おな)じあ过(やま)ちを犯(おか)さないように
只要两人就好 其他什麽人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙
抗うことなく さあすべでを预(あつ)けて
私(わたし)だけがらなたを生(い)かせるわ
あらたの羽根(はめ)を千切(ち)り弃ててしまいましょう
もうどこかへ飞び立(が)てないように…
不要再反抗了 来 把一切都交给我吧
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方。
展开全部
爱し子よ就是“亲爱的宝贝”的意思,是首日文歌。
http://v.youku.com/v_playlist/f3476404o1p10.html 这里给个中日双字的视频链接,可以去看看这首的MV
http://v.youku.com/v_playlist/f3476404o1p10.html 这里给个中日双字的视频链接,可以去看看这首的MV
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询