As president of the Walt Disney Company's children's book and magazine publishing unit, Russell

AspresidentoftheWaltDisneyCompany'schildren'sbookandmagazinepublishingunit,RussellHam... As president of the Walt Disney Company's children's book and magazine publishing unit, Russell Hampton knows a thing or two about teenagers. Or he thought as much until he was driving his 14-year-old daughter, Katie, and two friends to a play last year in Los Angeles.
  "Katie and her friends were sitting in the back seat talking to each other about some movie star; I think it was Orlando Bloom," recalls Mr. Hampton. " I made some comment about him, but I got the typical teenager guttural sigh and Katie rolled her eyes at me as if to say, 'Oh Dad, you are so out of it' ".
  After that, the back-seat chattering stopped. When Mr. Hampton looked into his rearview mirror he saw his daughter sending a text message on her cellphone. "Katie, you shouldn't be texting all the time," Mr. Hampton recalls telling her. "Your friends are there. It's rude."
  "But, Dad, we're texting each other," she replied. "I don't want you to hear what I'm saying."
  It's a common scene these days, one playing out in cars, kitchens and bedrooms across the country.
  Children increasingly rely on personal technological devices like cellphones to define themselves and create social circles apart from their families, changing the way they communicate with their parents.
  Innovation, of course, has always spurred broad societal changes. As telephones became ubiquitous in the last century, users - adults and teenagers alike - found a form of privacy and easy communication unknown to Alexander Graham Bell
展开
 我来答
匿名用户
2016-12-27
展开全部
As president of the Walt Disney Company's children's book and magazine publishing unit, Russell Hampton knows a thing or two about teenagers. Or he thought as much until he was driving his 14-year-old daughter, Katie, and two friends to a play last year in Los Angeles.
作为迪斯尼公司的儿童图书和杂志出版单位的总裁,Russell Hampton知道关于青少年的一两件事.。或者他想过直到他驾驶自己14岁的女儿凯蒂,和两个朋友一起去年在洛杉矶。
"Katie and her friends were sitting in the back seat talking to each other about some movie star; I think it was Orlando Bloom," recalls Mr. Hampton. " I made some comment about him, but I got the typical teenager guttural sigh and Katie rolled her eyes at me as if to say, 'Oh Dad, you are so out of it' ".
“凯蒂和她的朋友坐在后座上互相谈一些电影明星;我想是奥兰多·布鲁姆,”回忆汉普顿先生。”我做了一些关于他的评论,但我得到了典型的青少年发出叹息,凯蒂转过来看着我好像在说,“哦,爸爸,你出来”。
After that, the back-seat chattering stopped. When Mr. Hampton looked into his rearview mirror he saw his daughter sending a text message on her cellphone. "Katie, you shouldn't be texting all the time," Mr. Hampton recalls telling her. "Your friends are there. It's rude."
之后,后座抖动停止。当汉普顿先生看着后视镜里看到女儿对她的手机发短信。”凯蒂,你不应该一直发短信,“汉普顿先生回忆说.你的朋友在那里。这是不礼貌的。”
"But, Dad, we're texting each other," she replied. "I don't want you to hear what I'm saying."
“但是,爸爸,我们互相发短信,”她回答。我不想让你听到我说的话。”
It's a common scene these days, one playing out in cars, kitchens and bedrooms across the country.
这是一个常见的场景这些天,一个发挥在汽车,厨房和卧室在全国各地。
Children increasingly rely on personal technological devices like cellphones to define themselves and create social circles apart from their families, changing the way they communicate with their parents.
儿童越来越依赖于个人技术设备,如手机来定义自己和创造社会圈子,除了他们的家庭,改变他们与父母沟通的方式。
Innovation, of course, has always spurred broad societal changes. As telephones became ubiquitous in the last century, users - adults and teenagers alike - found a form of privacy and easy communication unknown to Alexander Graham Bell
当然,创新总是促使社会广泛变革.。电话变得无处不在,在上个世纪,用户-成人和青少年一样,找到了一种隐私和容易沟通未知亚历山大·格拉汉姆·贝尔
要解体成分子的人
2016-12-28 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4184万
展开全部
As president of the Walt Disney Company's children's book and magazine publishing unit, Russell Hampton knows a thing or two about teenagers. Or he thought as much until he was driving his 14-year-old daughter, Katie, and two friends to a play last year in Los Angeles.
华特迪士尼公司作为总统的儿童书籍和杂志的出版单位,拉塞尔·汉普顿的一件或两件了解青少年。或者他认为直到他驾驶他的14岁的女儿,凯蒂,和两个朋友去年在洛杉矶玩。
"Katie  and her friends were sitting in the back seat talking to each other about some movie star; I think it was Orlando Bloom," recalls Mr. Hampton. " I made some comment about him, but I got the typical teenager guttural sigh and Katie rolled her eyes at me as if to say, 'Oh Dad, you are so out of it' ".
“凯蒂和她的朋友们坐在后座上彼此谈论一些电影明星,我认为这是奥兰多·布鲁姆,“汉普顿先生回忆道。“我做了一些关于他的评论,但我得到了典型的少年咽喉的叹息和凯蒂把目光转向了我,好像说,“哦,爸爸,你是如此的“”。
After  that, the back-seat chattering stopped. When Mr. Hampton looked into his rearview mirror he saw his daughter sending a text message on her cellphone. "Katie, you shouldn't be texting all the time," Mr. Hampton recalls telling her. "Your friends are there. It's rude."
之后,后座震颤停了下来。当汉普顿先生看着他的后视镜,他看到他的女儿在她的手机发送短信。“凯蒂,你不应该发短信,“汉普顿先生告诉她回忆说。“你的朋友。这是不礼貌的。”
"But,  Dad, we're texting each other," she replied. "I don't want you to hear what I'm saying."
“但是,爸爸,我们互相发短信,”她回答说。“我不想让你听到我在说什么。”
It's  a common scene these days, one playing out in cars, kitchens and bedrooms across the country.
如今这是一个常见的场景,一个打在汽车、厨房和卧室。
Children  increasingly rely on personal technological devices like cellphones to define themselves and create social circles apart from their families, changing the way they communicate with their parents.
孩子们越来越依赖手机等个人技术设备定义自己和创建社会各界除了他们的家庭,改变他们的方式与他们的父母交流。
Innovation,  of course, has always spurred broad societal changes. As telephones became ubiquitous in the last century, users - adults and teenagers alike - found a form of privacy and easy communication unknown to Alexander Graham Bell
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式