请帮我翻译一下这些词语
‘尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及,久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者,蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上,久之,蛇...
‘尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及,久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬而下,垂身半空,诺将追蛇者,蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝疾上,久之,蛇又将行矣,蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三司次,蛇意稍倦,以首俛地,蜘蛛乘其不备,备身飚下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃盬其脑,果腹而去. ’ 里 ‘蛇意稍倦’的‘意’是什么意思?
展开
3个回答
展开全部
正确答案:
我查了古汉语常用词典,下面是其意思,我们来分析一下:
意
①【名】意图。
②【名】心意,情绪。
③【名】意义,意思。
④【动】怀疑。
⑤【名】神态,神情。
⑥【动】意料。
⑦【连】通“抑”,还是,表选择。
⑧【叹】通“噫”,叹词。(发第一声)
很明显,这里取第五个意思,“神态,神情”讲,意为:“蛇的神态稍微显得疲惫。”
【教】《狼》:“久之,目似瞑,~暇甚”。意为:“(狼的)神情十分悠闲”。
“ 意:感觉、感到 ”这种解释不对,因为这是以狼为视角所描述的感受,而全文都以第三人称视角叙述的。
-------以上内容纯手打。
祝你顺利。
我查了古汉语常用词典,下面是其意思,我们来分析一下:
意
①【名】意图。
②【名】心意,情绪。
③【名】意义,意思。
④【动】怀疑。
⑤【名】神态,神情。
⑥【动】意料。
⑦【连】通“抑”,还是,表选择。
⑧【叹】通“噫”,叹词。(发第一声)
很明显,这里取第五个意思,“神态,神情”讲,意为:“蛇的神态稍微显得疲惫。”
【教】《狼》:“久之,目似瞑,~暇甚”。意为:“(狼的)神情十分悠闲”。
“ 意:感觉、感到 ”这种解释不对,因为这是以狼为视角所描述的感受,而全文都以第三人称视角叙述的。
-------以上内容纯手打。
祝你顺利。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
……的样子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询