你是如何做到精通多国语言的?
哪些人需要精通多国语言,出于工作上的需要,除去专门从事语言研究工作和外交翻译人员,还有就是需要世界各地到处飞的名人和商务人员。如何做到精通多国语言?要想学好多门语言首先自己要对语言有足够的兴趣,其次是要掌握好学习技巧,很多学习可以举一反三,在学习英语的时候会先从语法、字母、发音等开始,然后在针对英语口语,英语听力,英语阅读与写作分别进行学习,其它语言学习也可以这样来学。语言的学习离不开兴趣、努力和天赋,如果想学好一到两门语言的,做到前面亮点就基本没有什么问题,但是的想要熟练掌握多门语言还需要有异于常人的语言天赋。有人说一般语言天赋比较高的最多也就能掌握7门语言,这也是人脑成承受的范围,会超过7种语言以上的大师非常之少,而且大多算不上是精通,而能够同时精通十几语言的那是天才。
首先我认为这个世界上“精通”多国语言的人肯定有,但对这件事情我还是有自己的看法。第一,“精通”的标准该是如何?是“能流利地说”?还是“能流利地说和写”?又或者是“能用这种语言写出优美的文字”?第二,“精通”多国语言是不是也有难度的差别?比如,“精通”各种印欧语是不是比“精通”一些印欧语以及一些亚洲语言甚至美洲土著语言要容易一些?我从这两个标准得出自己的结论:用“精通”这个词来形容那些 polyglot 的时候请一定要谨慎。这个精通该如何定义?仅仅是听和说还是听说读写都算?词汇量达到某种程度?仅仅是能正常沟通还是带上俚语,流行语?因为语系的原因,很多欧洲国家语系相近,学起来外语则轻松很多,所以经常能碰到精通多国外语的欧洲人。欧洲主要是日耳曼语系,拉丁语系,斯拉夫语系。对于我们而言,学一门语言最快的方式是去当地生活一段时间,不断的听和模仿,初期学的语言可能会和以前学过的混淆,但过一段时间就好了。一定要多反复,一段时间不用就会生疏,遗忘-般我们把精通3门语言以上的人称为精通多国语言的人。而从听说读写几个方面来衡量,又可以将“精通”的标准划分为几等,在英语方面因为几乎是全球通用,这么多年来在等级划分方面已经很完善了,如在针对口语方面会有英语四级口语、英语六级口语等,但其他很多小语种可没有这么多界限。但是这里没必要考察的那么仔细,一般能达到日常的使用熟练的程度就基本属于精通了。