以下翻译成日文,用汉语拼音和罗马音标注怎么读?

 我来答
创作者fXZz2IlZvL
2020-05-13 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:35%
帮助的人:825万
展开全部
有劳了,如果不认识的人,最好用すみません
sumimasen
如果说您辛苦了,比如工作上的事用お疲れ様でした
otsukaresamadeshita
(略敬)或
ご苦労様でした
gokurousamadeshita(上级对下级)
好贴心,気が効くね
kigakikune(没见过礼貌体,大概只能对比自己低的人吧)、ご亲切ですね
goshinnsetudesune(比较敬,但有热心的意思)
我也要加油才行啊!私(仆/俺)も顽张らなきゃね
watashi(boku/ore)mo
gannbaranakyane(有不得不的意思,"才行"么。。我写的是简体形式)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式