
中文名为:佳意佳。 求助起一个英文名,最好能符合中文谐音的 10
展开全部
别乱起英文名,尤其是同音同意之类的,因为咱们不知道会引起什么样的误会和联想。joy这个词就不是什么一本正经的快乐,两个放一起叠音就像一个成人故意模仿小孩子说话,什么场所会用这样的名字呢?最好问问关系好的老外,或者去书店看看名字字典,选一个合适的名字。因为你这个人可以幽默,但是你的名字不可以。

2025-02-12 广告
以下是一篇英文论文推荐翻译润色的示例:在学术研究领域,一篇高质量的英文论文往往能引发广泛的关注和讨论。对于寻求论文推荐与翻译润色的同仁们,我推荐关注国际知名学术期刊,如《Nature》和《Science》等,它们刊载的论文不仅内容前沿,而且...
点击进入详情页
本回答由Sagesci提供
展开全部
Yoghourt
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我想想问问楼下的什么是一本正经的快乐?很多品牌的名字不是音译和意译的吗?我在翻译公司待过,知道是怎么回事!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询