请求翻译日文

下记の通り问い合わせが入りました。対応できるかどうか御検讨愿います。台数は约1200台(20万円/台程度)本年度の补正予算が付いたので、今年度の纳入になる模様です。12/... 下记の通り问い合わせが入りました。
対応できるかどうか御検讨愿います。

台数は约1200台(20万円/台程度)
本年度の补正予算が付いたので、今年度の纳入になる模様です。
12/2に共栄社の社长と会うことになっていますので、质问等があれば、ご连络下さい。
展开
 我来答
希清漪R5
2010-11-30 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6572
采纳率:100%
帮助的人:4207万
展开全部
下记の通り问い合わせが入りました。
现有如下咨询。

対応できるかどうか御検讨愿います。
请讨论能否应对

台数は约1200台(20万円/台程度)
台数约1200台(每台约20万日元)

本年度の补正予算が付いたので、今年度の纳入になる模様です。
今年度的追加预算已经获得许可,所以能在今年内入货。

12/2に共栄社の社长と会うことになっていますので、质问等があれば、ご连络下さい。
12/2将于共栄社的社长见面,如有疑问,请联络。
百度网友8ae32c8
2010-11-30 · TA获得超过1078个赞
知道小有建树答主
回答量:990
采纳率:0%
帮助的人:1145万
展开全部
有下记疑问,麻烦您给予确认,是否可以对应
约1200台(每台约20万日元)
把本年度的追补预算付上了,大概今年内会采购。
打算12月2日和共荣社的社长交流,如果有什么疑问,请联络。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
umisenyamasen
2010-11-30 · TA获得超过5354个赞
知道大有可为答主
回答量:7116
采纳率:0%
帮助的人:2009万
展开全部
我这里收到如下咨询事项:
你们能否做得到请研究一下为盼。
台数大约1200台(每台价格在20万日元左右)
因为是在本年度的预算补正范围之内,所以估计会算作今年年度的进货。
12月2日,我将要跟共荣公司的总经理见面,如果您(那边)有什么问题,请联络我。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式