初二下课外文言文整理6
展开全部
《宋守约为殿帅》
(1) 自入夏,日轮军校十数辈捕蝉,不使得闻声。(日,使)
自从进入夏天,他就每天轮番派他的士兵十多人去捕蝉,不能让他听到蝉叫声。
( 2 ) 有鸣于前者,皆重笞之。人颇不堪,故言守约恶闻蝉声。(笞,堪,故)
如果让他听到蝉鸣的,就重重地鞭打那些士兵,一些人难以忍受,因此说宋守约是讨厌听蝉的叫声。
( 3 ) 神宗一日以问守约,曰“然”。上以为过。(以,然,过)
神宗皇帝有一天拿这件事问宋守约,他说:“是有这事。”皇上认为他做得过分了。
( 4 ) 蝉鸣固难禁,而臣能使必去,若陛下令守一城,臣庶几或可使人。”上以为然。(固,若,庶几,然)
蝉的鸣叫声固然难以禁绝,而我能让上兵一定把它去掉,如果陛下哪一天让我去守一个小城,我差不多还有听从命令的士兵可供使用。”皇上认为他做得正确。
《魏文侯问李克》
(1) “为国如何?”(倒装,为国)
“怎样治理国家呢? ”
( 2 ) 对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”(省略,对,食,禄,使)
李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人,任用有能力的人,(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。”
( 3 ) 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”(当,与)
文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不归顺,为什么 ? ”
( 4 ) 对曰:“国其有淫民乎?”(其,淫民)
李克回答到:“国家恐怕有不劳而获的蛀虫! ”
( 5 ) 臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。(贺宴以,来)启拍碧
我听说:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。
( 6 ) 其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。(衣,以,乱)
祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受悄举,以致扰乱了地方上的法规。
(1) 自入夏,日轮军校十数辈捕蝉,不使得闻声。(日,使)
自从进入夏天,他就每天轮番派他的士兵十多人去捕蝉,不能让他听到蝉叫声。
( 2 ) 有鸣于前者,皆重笞之。人颇不堪,故言守约恶闻蝉声。(笞,堪,故)
如果让他听到蝉鸣的,就重重地鞭打那些士兵,一些人难以忍受,因此说宋守约是讨厌听蝉的叫声。
( 3 ) 神宗一日以问守约,曰“然”。上以为过。(以,然,过)
神宗皇帝有一天拿这件事问宋守约,他说:“是有这事。”皇上认为他做得过分了。
( 4 ) 蝉鸣固难禁,而臣能使必去,若陛下令守一城,臣庶几或可使人。”上以为然。(固,若,庶几,然)
蝉的鸣叫声固然难以禁绝,而我能让上兵一定把它去掉,如果陛下哪一天让我去守一个小城,我差不多还有听从命令的士兵可供使用。”皇上认为他做得正确。
《魏文侯问李克》
(1) “为国如何?”(倒装,为国)
“怎样治理国家呢? ”
( 2 ) 对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”(省略,对,食,禄,使)
李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人,任用有能力的人,(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。”
( 3 ) 文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”(当,与)
文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不归顺,为什么 ? ”
( 4 ) 对曰:“国其有淫民乎?”(其,淫民)
李克回答到:“国家恐怕有不劳而获的蛀虫! ”
( 5 ) 臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。(贺宴以,来)启拍碧
我听说:取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士。
( 6 ) 其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。(衣,以,乱)
祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,正因为这些无功的子女的享受悄举,以致扰乱了地方上的法规。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询