游戏里的一段日语求翻译

就是下面这段话,好像是可以代替队友承担伤害,可是我试了没触发,是否提示了需要触发条件?... 就是下面这段话,好像是可以代替队友承担伤害,可是我试了没触发,是否提示了需要触发条件? 展开
 我来答
tht1
2022-03-17 · TA获得超过186个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:22.1万
展开全部

(みかたがこうげきをくらったら

 せんとうふのうになるばあい、かわりにうけるぞ)

以上这一段话,如果日语写成以下这样的话,你可能会更加容易理解。

<味方が攻撃を食らったら、戦闘不能になる场合、代わりに受けるぞ!>

中文的大概意思是:

<如果己方同伴蒙受攻击,在不能战斗的情况下,(你)将代替(他)接受(攻击)!>

备注:

我不懂游戏,可能游戏术语不一定准确,但是日语想表达的意思是没错的。

希望对你有帮助!

追问
谢谢,我之前怀疑是这样,试后没触发。请问战斗不能是这段话么?【をくらったらせんとうふのうに】 另外这个战斗不能指的是被打的那个人么,麻烦你啦
追答
答复如下,供你参考。
...(こうげき)をくらったら→...(攻撃)を食らったら→ 蒙受(攻击)
せんとうふのうになるばあい→...戦闘不能になる场合→ 在不能战斗的情况下
这里的“せんとうふのう(戦闘不能)”→不能战斗
指的就是蒙受攻击的己方同伴!
拾年JNC
2022-03-17
知道答主
回答量:13
采纳率:100%
帮助的人:4601
展开全部
看起来像是被攻击的螺旋和弹性的,代替攻击而受到攻击!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式