毕业了用英语怎么说
1个回答
展开全部
问题一:毕业用英语怎么说 graduate
问题二:毕业的英文怎么说 graduate 英[?r?djui阀]美[?r?d?u?et]
问题三:“大学毕业生”用英语怎么说 “大学毕业生”
university gr伐duate
或
college graduate
问题四:我们毕业了用英文怎么说 We graduated from school.
过去时态
We have graduated from school.
完成时态
例句:It has been a year since we graduated.
我们已经毕业一年了
问题五:“本科毕业生”英文怎么说? undergraduate是 在读本科生
graduate是 本科毕业生=bachelor
postgraduate 研究生
而大专生 是 academic students
问题六:毕业英语怎么说 毕业
n.
graduation
v. graduate, finish
school, leave school 在我国大学毕业生就业不成问题。Getting a job is no problem for college graduates in our country.毕业答辩会graduation oral examination在毕业生中她是顶呱呱的一个。She is second to none among all the graduates.毕业分配job assignment on graduation一毕业她就被分配任学校的会计。Upon graduation she was assigned to the position of treasurer of the school.毕业鉴定graduation appraisal毕业教育graduating education88届毕业生graduates of 1988上届毕业生last year’s graduates他一毕业就结婚了。He got married as soon as he graduated.历届毕业生graduates of all previous years从入学到毕业from entrance to graduation作为对大学毕业生分配制度的改革,双向选择制度意味着,毕业生可以选择用人单位, 用人单位也可以选择毕业生, 双方均出于自愿。 The two-way choice system as a reform of the present job assignment system for college graduates means that graduates could choose employers and employers could choose graduates, both of their own free will.我们是同期毕业的。We are graduates of the same year.如果我的女儿能大学毕业,我就心满意足了。If my daughter finishes the university, I’ll call that well and good.他需要再修3个学分才能毕业。He needs three more credits to graduate.应届毕业生graduating students or pupils; this year’s graduates约翰从学校毕业时,决定永远不再和学习打交道了。When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.毕业在即will graduate soon她毕业之后after her graduation同期毕业graduate in the same year毕业手续都办好了吗?
Have you pleted all the graduation procedures?
高中快毕业了他才收心读书。He didn’t concentrate on studying until high school graduation was drawing near.学生毕业后要实习一年。Graduates need one year of practical training....>>
问题七:应届毕业生用英语怎么说? fresh graduate(s)
问题八:用英语怎么说 我们一年后就要毕业了 We are going to/will graduate in a year/a year later.或者 We are going to graduate the next year.
二者略有区别a year later 强调的是一年以后,the next year 是明年。
问题九:“我们毕业了!”的英语怎么说? We guaduated是正确翻译
但实际上因为是海报上的(不要求完全合乎语法,让人理解就行),而且你们应该是即耽毕业,所以We to graduate 应该可以 或者We are to graduate
问题十:我即将要毕业,用英语怎么翻译? 比较合适的翻译应该是I am about to graduate.
解释:
be about to do sth. 即将做某事,通常指在极短时间后将要做的事。
例:I am about to leave. 我马上就要走了。
be going to do sth. 将要打算做某事,通常指有一定计划性的决定。
例:I am going to marry with James. 我打算和吉姆斯结婚了。
will do sth. 未来会做的某事,通常指临时起意的某个决定。
例:I will help you to move this table. 我来帮你搬这个桌子。
试区别:
A: I am about to marry with James.
B: What? Are you kidding me? You don't even ware wedding clothes.
A: I am going to marry with James.
B: Really? When and where are you going to do so? I would like to attend your wedding.
A: I will marry with James.
B: Well, he is a handsome guy. Good luck to you...if he love you.
因此:在“我即将要毕业”句子中
I am going to graduate. 表示我计划要毕业。通常应该为 I am going to graduate in three years. 表示有强烈计划性质的毕业,可能是因为提前读完,或者转学等。
I will graduate in next year. 表示我应该是来年毕业,暗含一种我想,如果不出意外,应该是的意思。
I am about to graduate. 表示我马上就要毕业了。可能后面会加上一两句话,比如,就差个毕业考试了。或者就差拿到毕业证书了。
综上,在本提问中的句子,选择I am about to graduate.是最为合适的。
问题二:毕业的英文怎么说 graduate 英[?r?djui阀]美[?r?d?u?et]
问题三:“大学毕业生”用英语怎么说 “大学毕业生”
university gr伐duate
或
college graduate
问题四:我们毕业了用英文怎么说 We graduated from school.
过去时态
We have graduated from school.
完成时态
例句:It has been a year since we graduated.
我们已经毕业一年了
问题五:“本科毕业生”英文怎么说? undergraduate是 在读本科生
graduate是 本科毕业生=bachelor
postgraduate 研究生
而大专生 是 academic students
问题六:毕业英语怎么说 毕业
n.
graduation
v. graduate, finish
school, leave school 在我国大学毕业生就业不成问题。Getting a job is no problem for college graduates in our country.毕业答辩会graduation oral examination在毕业生中她是顶呱呱的一个。She is second to none among all the graduates.毕业分配job assignment on graduation一毕业她就被分配任学校的会计。Upon graduation she was assigned to the position of treasurer of the school.毕业鉴定graduation appraisal毕业教育graduating education88届毕业生graduates of 1988上届毕业生last year’s graduates他一毕业就结婚了。He got married as soon as he graduated.历届毕业生graduates of all previous years从入学到毕业from entrance to graduation作为对大学毕业生分配制度的改革,双向选择制度意味着,毕业生可以选择用人单位, 用人单位也可以选择毕业生, 双方均出于自愿。 The two-way choice system as a reform of the present job assignment system for college graduates means that graduates could choose employers and employers could choose graduates, both of their own free will.我们是同期毕业的。We are graduates of the same year.如果我的女儿能大学毕业,我就心满意足了。If my daughter finishes the university, I’ll call that well and good.他需要再修3个学分才能毕业。He needs three more credits to graduate.应届毕业生graduating students or pupils; this year’s graduates约翰从学校毕业时,决定永远不再和学习打交道了。When John graduated from school, he decided that he was done with study for good and all.毕业在即will graduate soon她毕业之后after her graduation同期毕业graduate in the same year毕业手续都办好了吗?
Have you pleted all the graduation procedures?
高中快毕业了他才收心读书。He didn’t concentrate on studying until high school graduation was drawing near.学生毕业后要实习一年。Graduates need one year of practical training....>>
问题七:应届毕业生用英语怎么说? fresh graduate(s)
问题八:用英语怎么说 我们一年后就要毕业了 We are going to/will graduate in a year/a year later.或者 We are going to graduate the next year.
二者略有区别a year later 强调的是一年以后,the next year 是明年。
问题九:“我们毕业了!”的英语怎么说? We guaduated是正确翻译
但实际上因为是海报上的(不要求完全合乎语法,让人理解就行),而且你们应该是即耽毕业,所以We to graduate 应该可以 或者We are to graduate
问题十:我即将要毕业,用英语怎么翻译? 比较合适的翻译应该是I am about to graduate.
解释:
be about to do sth. 即将做某事,通常指在极短时间后将要做的事。
例:I am about to leave. 我马上就要走了。
be going to do sth. 将要打算做某事,通常指有一定计划性的决定。
例:I am going to marry with James. 我打算和吉姆斯结婚了。
will do sth. 未来会做的某事,通常指临时起意的某个决定。
例:I will help you to move this table. 我来帮你搬这个桌子。
试区别:
A: I am about to marry with James.
B: What? Are you kidding me? You don't even ware wedding clothes.
A: I am going to marry with James.
B: Really? When and where are you going to do so? I would like to attend your wedding.
A: I will marry with James.
B: Well, he is a handsome guy. Good luck to you...if he love you.
因此:在“我即将要毕业”句子中
I am going to graduate. 表示我计划要毕业。通常应该为 I am going to graduate in three years. 表示有强烈计划性质的毕业,可能是因为提前读完,或者转学等。
I will graduate in next year. 表示我应该是来年毕业,暗含一种我想,如果不出意外,应该是的意思。
I am about to graduate. 表示我马上就要毕业了。可能后面会加上一两句话,比如,就差个毕业考试了。或者就差拿到毕业证书了。
综上,在本提问中的句子,选择I am about to graduate.是最为合适的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询