《送人游岭南》(戴叔伦)全文翻译注释赏析

 我来答
爱创文化
2022-11-10 · TA获得超过9957个赞
知道大有可为答主
回答量:2247
采纳率:100%
帮助的人:131万
展开全部

送人游岭南 戴叔伦 系列:古代送别诗大全 送人游岭南 少别华阳万里游,近南风景不曾秋。 红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。 注释    华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。    绿笋:绿竹。    啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。 译文    少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。 赏析    诗人送友人有岭南,将自己以往的见闻介绍给友人,鼓励友人前往。这虽是一首送别诗,却无离别忧伤之情。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式