《送人游岭南》(戴叔伦)全文翻译注释赏析
1个回答
展开全部
送人游岭南 戴叔伦 系列:古代送别诗大全 送人游岭南 少别华阳万里游,近南风景不曾秋。 红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。 注释 华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。 绿笋:绿竹。 啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。 译文 少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。 赏析 诗人送友人有岭南,将自己以往的见闻介绍给友人,鼓励友人前往。这虽是一首送别诗,却无离别忧伤之情。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询