贾诩字文和文言文答案
1. 古代贾诩简介
贾诩,被人称之为“毒士”,奇谋百出,算无遗策。李傕郭汜作乱时,在李傕帐中任谋士,后李傕等人失败后,辗转成为张绣的谋士。张绣曾用他的计策两次打败曹操,官渡之战前他劝张绣归降曹操。曹操在官渡战袁绍、潼关破西凉马超、韩遂,皆有贾诩之谋。曹操占荆州想乘机顺江东下为贾诩劝阻,说应该安抚百姓等待时机,曹操不从,结果在赤壁之战中大败而归。在曹操立继位人问题上贾诩暗助了曹丕。曹丕日后称帝封其官为太尉、魏寿乡侯。曹丕问应先灭蜀还是吴,贾诩建议应先治理好国家再动武,曹丕不听,果然征吴无功而返。
贾诩认为自己非曹操旧臣,却策谋深长,所以怕曹操猜嫌,于是采取自保策略,闭门自守,不与别人私下交往,他的子女婚嫁也不攀结权贵。死时七十七岁,谥曰肃候。注:《谥法考》曰:刚德克就曰肃;执心决断曰肃。(贾诩字“文和”,因其性格与作为,周泽雄评价其为“乱武”〕。
着名三国评论家易中天在《百家讲坛》中评论到:贾诩能在乱世中审时度势,自己是活得时间最长的,还保全了家人。这才是真正的大智慧,贾诩可能是三国时期最聪明的人。
2. 曹植善属文文言文答案
原文
曹植年十岁余,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植日:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之”
翻译
曹植十多岁时,他就读了《诗经》、《论语》以及数十万字的辞赋,很会写文章。曹操曾看过他的文章,问他;“你是请人代笔的吧?”曹植跪着答道:“我话一出口,笔一落下,就是一篇文章,我等候您当面来试,哪用请人代笔呢?”(论:泛指文章;顾:等候。)当时恰逢邺城铜雀台落成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植拿笔就写,转眼写成,而且写得很不错。太祖对曹植的才能感到很惊奇。
3. 有关三国时期的古文原文或题目
贾诩,字文和,生于147年,卒于223年,祖籍凉州武威姑臧[今甘肃武威],魏太尉,名士也。
史载,贾诩察孝廉为郎,疾病去官,西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所杀,诩计得免。董卓之入洛阳,诩以太尉掾为平津都尉,迁讨虏校尉。卓婿中郎将牛辅屯陕,诩在辅军。卓败,辅又死,众恐惧,校尉李傕、郭汜、张济等欲解散,间行归乡里。诩劝攻长安,众以为然。后诩为左冯翊,傕等欲以功侯之,诩固辞不受。又以为尚书仆射,诩不受,乃更拜诩尚书,典选举,多所匡济,傕等亲而惮之。会母丧去官,拜光禄大夫。傕、汜等斗长安中,傕复请诩为宣义将军。傕等与诩议,迎天子置其营中。诩曰:“不可。胁天子,非义也。”傕不听。傕等和,出天子,佑护大臣,诩有力焉。天子既出,诩上还印绶。张绣在南阳,诩阴结绣,绣遣人迎诩。诩说绣与刘表连和。太祖比征之,诩数出计破之。太祖拒袁绍於官渡,绍遣人招绣,并与诩书结援。诩劝归太祖,绣从之。太祖表诩为执金吾,封都亭侯,迁冀州牧。冀州未平,留参司空军事。诩又献策,大破绍。后又从下荆州、破马超。及魏建,诩谏太祖立子丕为嗣。文帝即位,以诩为太尉,进爵魏寿乡侯,增邑三百,并前八百户。年七十七,薨,谥曰肃侯,子穆嗣。
演义曰,贾诩魏大司马。初从董卓将李傕,卓死,进计傕等取长安。及傕、郭汜二人争斗,诩从中周旋,以全汉帝,后因与傕不和,乃还乡。后仕张绣,劝绣降太祖。及绣反,诩又设计助之,大破太祖。后又数御太祖攻。太祖与袁绍战於官渡,诩复劝绣降太祖。后诩从太祖平北方、下荆州、破马超、灭张鲁,数出良策议,深为太祖所信。及魏建,诩谏太祖立子丕为嗣。文帝践祚,以诩为大司马,旋病卒。
历史评价:
阎忠:“诩有良、平之奇。”
曹操:“使我信重於天下者,子也。”
裴松之:“传称‘仁人之言,其利溥哉’!然则不仁之言,理必反是。夫仁功难著,而乱源易成,是故有祸机一发而殃流百世者矣。当是时,元恶既枭,天地始开,致使厉阶重结,大梗殷流,邦国遘殄悴之哀,黎民婴周馀之酷,岂不由贾诩片言乎?诩之罪也,一何大哉!自古兆乱,未有如此之甚。”
《三国志·贾诩传》:“贾诩庶乎算无遗策,经达权变,其良、平之亚欤!”
笔者曰:
贾诩之计,慎可比孔明,奇尤胜郭嘉,毒则无人可攀。然其不逢天时、地利、人和也!其明珠暗投,无人可识,虽识亦不能大用也,终其身,惜哉。
4. 殷云霁文言文阅读理解答案
译文
明武宗正德年间,殷云霁(寿张人,字近夫)任清江知县。县民朱铠死于文庙西边廊下,不知道凶手是谁,但有一封匿名信,说:“杀死朱铠的是某人。”某人和朱铠有旧仇,大家都认为很可能是他。殷云霁说:“这是真凶嫁祸他人,要误导我们的调查。朱铠左邻右舍谁和他亲近?”都回答说:“姚姓属吏。”殷云霁就将所有属吏聚集于公堂说:“我需要一个字写得好的人,各呈上你们的字。”属吏之中,姚明的字最像匿名信的笔迹,殷云霁就问他:“为什么杀朱铠?”姚明大惊,只好招认说:“朱铠将到苏州做生意,我因贪图他的财物,所以杀他。”
注释
①缓治:延缓破案。
②狎:亲近。
5. 祖士少好财阮遥集好屐文言文答案
祖财阮屐
出处:南朝宋刘义庆《世说新语》
【愿望呢】
祖士少好财,阮遥集好屐,并恒自经营。同是一累,而未判其得失。人有诣祖,见料视财物,客至,屏当未尽,余两小麓箸背后,倾身障之,意未能平。或有诣阮,见自吹火蜡屐;因叹曰:“未知一生当箸几量屐?”神色闲畅。于是胜负始分。
【译文】
祖士少爱好财宝,阮遥集爱好鞋子,都是经常自己料理。同样是一种累人的嗜好,可是不能由此分出两人的高下。有人突然拜访祖士少,碰见他在整理财物,还有两小筐没整理好。由于怕被来客看见,祖士少把它们放在身后,还侧着身体意图遮住,言谈举止都表现出心中很不平静的样子。也有人未打招呼就造访阮遥集,看见他自己生火给鞋子上蜡,一边忙着一边叹息道:“(虽说有这么多鞋子),一个人一辈子又能穿几双呢?”神情如同闲聊一样舒适顺畅。由此二人高下立辨。
【注释】
1、祖士少:祖约,字子少,晋朝人。
2、阮遥集:阮孚,字遥集,晋朝人。
3、屐(jī):木头鞋,泛指鞋。
4、累:一种类型的负累。
5、料视:清点查看。
6、屏当:料理,收拾。
7、簏(lù):竹箱子。
8、蜡屐:给木屐涂蜡,使它润滑。
9、量:“双”的意思。
【启示】
这则记述人物轶闻琐事、言谈举止的志人小说,说明了做人应有阮遥集的坦然的道理。
祖士少爱财而怕被别人说他爱财,也怕别人见到他的财,因此,恰巧别人碰见他正在整理财物时,他还要想方设法遮掩。阮遥集,好屐,自己做屐,又叹自己能穿几双屐,言谈举止、表里如一。
6. 卢恺,字长仁,涿郡范阳人,恺性孝友语文文言文阅读答案
卢恺,字长仁,涿郡范阳人啊。父柔,最后在魏中书监。恺生性孝顺友爱,神情爽醒悟,涉猎书籍,擅长写文章。北周齐王宇文宪引进为记室。
他后来继承爵位容城伯,食邑一千一百户。跟随宇文宪攻打齐国,恺说柏杜镇下的。迁任小吏部下大夫,增加食邑七百户。染坊工匠上士王精神愉快的人,曾因贿赂自己前进,冢宰宇文护提拔为计部下大夫。卢恺谏阻说:“古代登高能赋,可以为大夫,求贤审官,理须谨慎。现在神欢出身染工,再没有什么不同,只因为家中富有自己通,于是与士大夫一起列,实际上恐怕只有鹃的刺,听说了国外。”护终于停止了这件事。建德年间,增加食邑二百户。一年多,改任内史下大夫。武帝在云阳宫,命令各屯选择老牛,因为想请客。恺进谏说:“从前田子方老马赎,君子以为美谈。刚才接到明令,想用老牛宴享将士,有损仁政。皇帝赞美他的话而停止”。改任礼部大夫,任访问陈朝的副使。先是,在很多人从他国礼,及至卢恺为使,一依本朝,陈朝人不能屈。四年秋,李穆攻占轵关、栢崖二镇,命令宇文恺作露布,皇帝读了很高兴,说:“卢恺的文章大有进步,荀景倩本来是让你的儿子。”不久授任襄州总管司录,转任治中。大象元年,征拜东京吏部下大夫。开皇初年,加授上仪同三司,授任尚书吏部侍郎,进爵位为侯,并代理尚书左丞。每有上奏,刚毅严肃,即使碰到喜怒哀乐,不改变常态。皇帝嘉奖他有做官的才能,赐钱二十万,并赏赐他彩色丝绸三百匹,加授散骑常侍。八年,皇上亲自考察百官,以和谐为上。他坚决推让,不敢接受,高祖说:“吏部勤干,过去所知全部。现在的上考,众人商议如何同,当仁不让,有什么惭愧的!都在我的心里,不必谦让。”一年多,授官礼部尚书,代理吏部尚书事。参加国子博士何妥与右仆射苏威不公平,上奏说苏威秘事。他因与相连,隋文帝因为宇文恺属吏。宇文宪司弹劾任恺说:“房恭懿的,尉迟迥的党,不应当在进。威、卢恺二人刻意推荐,多次改任为海州刺史。又吏部预选的人很多,恺不授予官职,都登记而派。威的堂弟苏彻、苏肃二人,并以乡正召到吏部。彻档案后到就先任用,苏肃左足痉挛赛,才用无数,王恺用威所以,授朝请郎。卢恺结党营私,事情很清楚。”上大发脾气说:“卢恺胆敢将天官认为私人的恩惠!”他脱下帽子叩头说:“皇太子将以通事舍人苏夔为舍人,夔就苏威的儿子,我认为苏夔不应当迁,本报告而停止。我如果与威有私,难道这样做!”上说:“苏威的儿子,朝廷百官都知道,你才坚持,以邀宠幸。至于不知道的,就去依附,奸臣的行为。”于是除名为百姓。不久,在家去世。自周朝以来,选举清浊不分,及至卢恺摄吏部,与薛道衡、陆彦师等甄别人才流,因此涉及党坚持的谗言,就到这。子义恭继承。
7. 黄伯思文言文阅读答案
自幼聪颖,日诵书千余言,复述无遗误。少时习作诗词,文采甚丽。青年入太学,成绩屡占上游。元符三年(1100)中进士,授职磁州(今河北磁县)司户参军。不久,改任通州(今江苏南通)司户、河南府户曹参军。任满,留守邓洵辟为右军巡院,崇宁元年(1102),调任祥定九域图志编修官,兼六典检阅文字。不久,监护崇恩太后园陵使司,掌管笺奏。以修书恩,后又擢升为秘书省校书郎,累迁秘书郎。政和八年(1118)病故。[1]
个人成就
黄伯思著《东观余论》二卷
黄伯思学问淹通,自《六经》及历代史书、诸子百家、天官地理、律历卜筮之说,无不精诣。伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、汉彝器款识,研究字画体制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字书讨论备尽。善篆、隶、正、行、章、草、飞白,皆精妙,亦能诗画。曾初,淳化中博求古法书,命待诏王著续正法帖,伯思病其乖伪庞杂,考引载籍,咸有依据。著有《法帖刊误》2卷,此书纠正了《淳化阁帖》不少错误。又著有《东观馀论》,另有《博古图说》11卷及《文集》50卷,已佚。 组合家具图册《燕几图》也是黄伯思所著。
黄伯思,字长睿,其远祖自光州固始徙闽,为邵武人。祖履,资政殿大学士。父应求,饶州司录。伯思体弱,如不胜衣,风韵洒落,飘飘有凌云意。自幼警敏,不好弄,日诵书千余言。每听履讲经史,退与他儿言,无遗误者。尝梦孔雀集于庭,觉而赋之,词采甚丽。以履任为假承务郎。甫冠,入太学,校艺屡占上游。履将以恩例奏增秩,伯思固辞,履益奇之。元符三年,进士高等,调磁州司法参军,久不任,改通州司户。丁内艰,服除,除河南府户曹参军,治剧不劳而办。秩满,留守邓洵武辟知右军巡院。
伯思好古文奇字,洛下公卿家商、周、秦、汉彝器款识,研究字画体制,悉能辨正是非,道其本末,遂以古文名家,凡字书讨论备尽。初,淳化中博求古法书,命待诏王著续正法帖,伯思病其乖伪庞杂,考引载籍,咸有依据,作《刊误》二卷。由是篆、隶、正、行、草、章草、飞白皆至妙绝,得其尺牍者,多藏弆。
又二年,除详定《九域图志》所编修官兼《六典》检阅文字,改京秩。寻监护崇恩太后园陵使司,掌管笺奏。以修书恩,升朝列,擢秘书省校书郎。未几,迁秘书郎。纵观册府藏书,至忘寝食,自《六经》及历代史书、诸子百家、天官地理、律历卜筮之说无不精诣。凡诏讲明前世典章文物、集古器考定真赝,以素学与闻,议论发明居多,馆阁诸公自以为不及也。逾再考,丁外艰,宿抱羸瘵,因丧尤甚。服除,复旧职。
伯思颇好道家,自号云林子,别字霄宾。及至京,梦人告曰:"子非久人间,上帝有命典司文翰。"觉而书之。不逾月,以政和八年卒,年四十。伯思学问慕扬雄,诗慕李白,文慕柳宗元。有文集五十卷、《翼骚》一卷。
二子:诏,右宣教郎、荆湖南路安抚司书写机宜文字;讠乃,右从事郎、福州怀安尉,裒伯思平日议论题跋为《东观余论》三卷。
望采纳。
8. 阅读下面的文言文,完成下列各题
小题1:小题1:小题1:小题1: 参考译文:荀彧字文若,颖川郡颖阴县人。
荀彧年少时,南阳人何颙非常看重他,说:“是一个辅佐帝王的人才!”永汉元年,被荐举为孝廉,任命做守宫县令。董卓之乱时,被任命为亢父县令,竟弃官回家。
他对父老们说:“颖川是四面受敌的争战之地,天下一有变故,就会经常成为军事要冲,应当赶紧离开此地,不要长久停留。”乡人之中很多都留恋本土,犹豫不决,没 有追随的,荀彧只将自己的宗族迁到冀州。
自从太祖迎接天子到许都之后,袁绍内心不服。袁绍兼并北方之后,天下人都畏惧他的强盛。
太祖正东忧吕布,南拒张绣,而张绣在宛县打败太祖军。这一来,袁绍更加骄傲,给太祖写信,言辞无理而傲慢。
太祖大怒,出入的举动不同于平常,众人都说是因为失利于张绣的缘故。钟繇为这事问荀彧,荀彧说:“曹公是个聪明人,必不追咎往事,恐怕有其他忧虑。”
于是见到太祖询问,太祖便将袁绍的信给荀彧看,说:“我现在想要讨伐不义,而力量敌不过他,怎么办?”荀彧说:“古来在胜败场中较量的人,真有才能的,纵使起初弱小,也必将强盛,如果不是那号人,纵使起初强大,也容易弱小。从汉高祖与项羽的存亡,就足以看出这一点,现今同您争天下的人,只有袁绍罢了。
袁绍这人貌似宽容而内心忌刻,使用人之才而又疑人之心,而您明白豁达,不拘小节,用人唯才,这说明您在度量方面胜过袁绍。袁绍处事迟缓,优柔寡断。
往往错过时机,造成失败,而您能决断大事,随机应变,不守成规,这说明您在谋略方面胜过袁绍,袁绍治军不严,法令不行,士卒虽多,其实难用,而您法令严明,信赏必罚,士卒虽少,都争先效死,这说明您在用兵方面胜过袁绍,袁绍凭借世代门第,装模作样地玩弄小聪明,以博取名誉,因此很多缺乏才能而喜好虚名的士人都归附于他,而您以仁爱之心待人,推诚相见,不求虚名, 用户 2016-12-15 举报 扫描下载二维码 ©2020 联系方式:service@zuoyebang 协议 var userCity = "\u6df1\u5733", userProvince = "\u5e7f\u4e1c", zuowenSmall = "2";。
广告 您可能关注的内容 |