业绩展示英文怎么说
1个回答
展开全部
问题一:业绩用英语怎么说 业绩
[词典] achievement; outstanding achievement;
[例句]这项工作需要有良好投资业绩的人来担当。
The job needs someone with a good track record in investment
问题二:业绩用英文怎么说 performance
如
业绩评价
performance evaluation
供应业绩评价
vendor performance evaluation
问题三:”盈利状况“用英语怎么说呢,谢谢 “盈利状况”是中文的说法,英语里面有没有很且贴的说法很难说,你应该把这句话一起拿出来给大家讨论的。
如果要问“盈利状况如何?”,该译成 “How about the profit?” or “what about the operating profit?”
给你2个相关术语:
Operating Profit Margin(经营利润率 (%) )
Operating Profit 经营利润
问题四:销售业绩表英文怎么说 sales performance.
供参考。
问题五:销售业绩用英语怎么说 sales production ,直接说sales也可以的。
问题六:"业绩提成"用英语怎么说 通常是bonus或者说的清楚一点是All bonus according to your achievement.现在外企多了起来也应用国外的叫法Sales mission
bonus直接翻译过来中文应该是“奖金”,这个是比较中国式的说法,在国外/外资公司bonus一般是指每年年终的时候,管理阶层会根据业务员的表现,一次性的,或是根据全年总销售额的一个比例,发给业务员的“奖金”bonus。英语里面,“业务提成”是用“销售佣金”来说的,就是:Sales mission。
还有一个相关词Rebate,是回扣,这梗在中国的外资公司比较忌讳,可是在国外rebate是volumn rebate,就是零售商/经销商日常取货时,是按照一定的货价交付货款,但是如果取货量在某段时间内达到某个金额,譬如说1年内是超过10万元,就可以得到总代理方面给出,额外的百分之2、3、5个点的“回扣”volumn rebate
问题七:“业绩提成”用英语怎么说 “业绩提成”
Performance royalty
“业绩提成”
Performance royalty
问题八:业绩第一用英语怎么说 Performance first 业绩第一
the performance in the first place 业绩排名第一
...performance of...in the first place ...业绩在...排名第一
问题九:个人业绩 英文怎么说 personal achievement
问题十:上市公司业绩 英语怎么说 上市公司业绩
achievement of listed panies
本文分析发现,上市公司业绩预警面有逐年扩大之势。
Advanced earning warnings by listed panies before disclosure of corporate results are found to be increasing over the years.
[词典] achievement; outstanding achievement;
[例句]这项工作需要有良好投资业绩的人来担当。
The job needs someone with a good track record in investment
问题二:业绩用英文怎么说 performance
如
业绩评价
performance evaluation
供应业绩评价
vendor performance evaluation
问题三:”盈利状况“用英语怎么说呢,谢谢 “盈利状况”是中文的说法,英语里面有没有很且贴的说法很难说,你应该把这句话一起拿出来给大家讨论的。
如果要问“盈利状况如何?”,该译成 “How about the profit?” or “what about the operating profit?”
给你2个相关术语:
Operating Profit Margin(经营利润率 (%) )
Operating Profit 经营利润
问题四:销售业绩表英文怎么说 sales performance.
供参考。
问题五:销售业绩用英语怎么说 sales production ,直接说sales也可以的。
问题六:"业绩提成"用英语怎么说 通常是bonus或者说的清楚一点是All bonus according to your achievement.现在外企多了起来也应用国外的叫法Sales mission
bonus直接翻译过来中文应该是“奖金”,这个是比较中国式的说法,在国外/外资公司bonus一般是指每年年终的时候,管理阶层会根据业务员的表现,一次性的,或是根据全年总销售额的一个比例,发给业务员的“奖金”bonus。英语里面,“业务提成”是用“销售佣金”来说的,就是:Sales mission。
还有一个相关词Rebate,是回扣,这梗在中国的外资公司比较忌讳,可是在国外rebate是volumn rebate,就是零售商/经销商日常取货时,是按照一定的货价交付货款,但是如果取货量在某段时间内达到某个金额,譬如说1年内是超过10万元,就可以得到总代理方面给出,额外的百分之2、3、5个点的“回扣”volumn rebate
问题七:“业绩提成”用英语怎么说 “业绩提成”
Performance royalty
“业绩提成”
Performance royalty
问题八:业绩第一用英语怎么说 Performance first 业绩第一
the performance in the first place 业绩排名第一
...performance of...in the first place ...业绩在...排名第一
问题九:个人业绩 英文怎么说 personal achievement
问题十:上市公司业绩 英语怎么说 上市公司业绩
achievement of listed panies
本文分析发现,上市公司业绩预警面有逐年扩大之势。
Advanced earning warnings by listed panies before disclosure of corporate results are found to be increasing over the years.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询