请英语高手翻译一个句子,谢绝机器翻译,谢谢合作! 15
Work-relatedlearningalleviatesthedutyofcaredifficultiesentailedinprovidinglevelsofsta...
Work-related learning alleviates the duty of care difficulties entailed in providing levels of staff support for any trip outside school. 这一句话如何翻译,力求信、达,能达到雅的程度就更好了。
staff support 翻译为“后勤支持”是否会更好? 展开
staff support 翻译为“后勤支持”是否会更好? 展开
7个回答
展开全部
与工作相关的学习使人较易忍受处理困难问题的痛苦改闹(苦差事),而处理困难问题恰是高雀提高校核念罩外实践水平的必经之路。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
工作学习缓解了(公司的)重担,其是为支持不同阶层员工到校外学习的所带来(相应的一些)困难。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
工作学习有效地缓解了困难牵涉在注意义务提供层次的人员学校外的任何一次旅行的支持。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
与工作相关的技能能够缓解处理困难问题的痛苦,而处理这些困难问题恰好是提高社会实践水平的必要条件。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
跟工作相关的学习能够减轻因关注需念迅要提供不同层次的关于任何校仔指此外旅行的员工福利而带来的压力
感觉句子本身有点问逗春题: duty of care difficulties中的care difficulties的意思很生涩,比较难以理解
感觉句子本身有点问逗春题: duty of care difficulties中的care difficulties的意思很生涩,比较难以理解
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询