孙权劝学原文翻译

 我来答
躲在你身后笑
2023-07-28 · TA获得超过370个赞
知道大有可为答主
回答量:9811
采纳率:99%
帮助的人:420万
展开全部

孙权劝学原文翻译如下:

原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”

蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多的理由推辞。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是要你广泛阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,哪里比得上我呢?我常读书,觉得有很大收获。”

于是吕蒙开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“读书人离别三日,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。

《孙权劝学》人物特点

1、鲁肃的性格特点:爱才惜才、忠国长者、忠厚坦诚。

2、吕蒙的性格特点:知错就改、勤奋聪明、善学、豪爽。

3、孙权的性格特点:对部下严格要求、善劝学习、赏识人才、直言不讳。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式