君日本语本当上手是什么意思?

 我来答
痕九天揽月
游戏玩家

2023-07-16 · 游戏我都懂点儿,问我就对了
知道小有建树答主
回答量:881
采纳率:100%
帮助的人:21.6万
展开全部

即日文“君は日本语が本当に上手です”中的假名去掉后得到该句。意思是“你的日语真好”。该表达方式被称为伪中国语。

起初为两个日本人误以为对方是中国人,自己又不懂汉语,便用此方式对话。这种句子日本人本身能看懂,而日文中的汉字与中文汉字有相当一部分意思比较接近,所以不懂日语的中国人也能猜个大概。这事被发到推特后,因为有趣便掀起了“伪中国语”的聊天热潮。

而君日本语本当上手就是该事被转载到中国后,国人对其吐槽和模仿而诞生的句子。

该句一般用于调侃,比如某主播直播时蹦出一句不怎么标准的日语,便可以此句吐槽。

来源:

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”。

到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。 [2-3]  三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式