殹翳怎么读
殹翳的读音是yì yì。
翳,汉语汉字,原指用羽毛做的华盖,后引申为起障蔽作用的东西,也指病症名,另指一种鸟。也作动词,意为遮蔽,隐藏。作形容词时意为晦暗不明。
翳(拼音:yì)是汉语通用规范二级字通用字。此字始见于先秦文献中的小篆。本义是“华盖”,即有羽饰的车伞。引申有遮蔽义,还引申指眼球所生影响视力的膜网。
“翳”是形声字。从羽,从殹。“殹”是从殳、医声的形声字,而“翳”字古初就是以“殹”来表示的,后分化出专字“翳”。
拓展资料如下:
先秦文献已使用此字,但小篆以前的古文字资料中迄今未见,《说文》始收录,隶变后楷书作翳,是小篆的笔势变化,汉代该字上半部分“殹”的构件中“矢”或讹作“夹”,但该讹化并未通行。魏晋以迄隋唐碑刻中尚出现多个俗体,皆未取得主流地位。
“翳”本义是“华盖”,即有羽饰的车伞。引申有遮蔽、掩盖义,也表示隐藏、藏匿。还引申为阻挡、堵塞;摒弃、除掉之义。
引申作名词时,指眼球所生影响视力的膜网、隐蔽猎人的一种猎具、士卒躲避对方兵器的器具或起障蔽作用的东西,也表示阴影。作名词时,还指凤凰一类的鸟。作副词时相当于“只”、“惟”。
《广韵》《正韵》于计切。《集韵》《韵会》壹计切。并音殪。《说文》:华盖也。《广韵》:羽葆也。《急就篇》注:翳谓凡鸟羽之可隐翳者也。舞者所持羽翿以自隐翳,因名为翳。一曰华盖。今之雉尾扇是其遗象。
翳,黑睛或黄睛失去其本有的透明,发生混浊,或黑睛表面混浊溃破,日久愈合,结成疤痕,统称为翳。中医眼科书籍中论述的翳,多指黑睛病变而言,即外障范畴。按翳的性状,可分为新翳与宿翳。
殹翳读作yìyì
拓展资料:
翳原指用羽毛做的华盖,后引申为起障蔽作用的东西,也指病症名,另指一种鸟。也作动词,意为遮蔽,隐藏。作形容词时意为晦暗不明。
翳(eye opacity),黑睛或黄睛失去其本有的透明,发生混浊,或黑睛表面混浊溃破,日久愈合,结成疤痕,统称为翳。
中医眼科书籍中论述的翳,多指黑睛病变而言,即外障范畴。按翳的性状,可分为新翳与宿翳。新翳发生于黑睛,多伴有畏光流泪、沙涩难睁,或有视力减退,黑睛与白睛交界处呈现暗红血丝布绕(称为抱轮红赤),属于风轮外障的急性眼病。
如果病变发生在瞳神内黄睛(又称晶珠或睛珠),除在瞳孔区可见其气色改变,及患者自觉视力下降、日趋增剧,余无苦楚,或无其他见证,属内障范畴。新翳有虚证和实证之分,临床实证较为多见,常因外感风热或肝胆蕴热升扰于目所致,也有外伤黑睛或黄睛为患,乃属血气失和,邪毒内袭所致。
以“翳”为病名,首见于宋代《太平圣惠方》。明代《审视瑶函》提出用外治法治疗翳。近年来,随着中医与西医的交流,对翳的外治手术、烙法、针拨内障法作了改进,并应用于临床,治翳之法更为合理。
病变多位于黑睛部位,邪毒内陷,可变恶候,终成失明。黑睛新翳初起,星点未溃,抱轮红,畏光流泪,沙涩难睁,脉浮数,苔薄黄,证属风热外袭。治宜散风清热,方用羌独胜风汤或银翘散加减,其邪可以从表而解。
邪盛正实,内热素盛,外邪易入里化热,星点扩散,甚者蔓遍黑睛,翳色黄白,且有溃陷,白睛混赤,甚至可见黄液上冲(黑睛与黄仁之间的下方,有黄白色的液平面),瞳神紧小,此时畏光疼痛增剧,泪出如汤灼热,口渴喜饮,便秘,小便短赤刺痛,脉弦数,苔黄舌质红。
证属热毒内盛,蒸逼神水,灼烁黄仁。治宜清热泻火解毒,方用通脾泻胃汤加减。外用:立胜煎滴眼,并用扩瞳眼药水滴眼。若新翳溃蚀,治疗不及时,或治疗中药轻病重,治疗失当,新翳溃陷加深,黑睛溃陷欲破,可见黑翳如珠。
白睛混赤,患眼疼痛难忍,彻夜不眠,畏光流泪,泪液灼热如汤浆,口渴欲饮,溲赤便秘,脉数,苔黄等,此时也必有瞳神紧小的见症,证属肝胆郁热,引动胃火,上攻于目。治宜泻火解毒,方用当归龙荟丸加减。新翳治疗得当,轻者可以消散,重者可遗留宿翳。