bmw怎么读
在德语中,BMW的正确发音是:Bee-Ehm-Wie,这与我们平时所说的“必哎母达不溜”有很大区别,但如果你想100%正确发音,那就应该这样说。
“宝马”这个名字已经在中国人心中留下了极为深刻的印象,2006年宁浩导演的《疯狂的石头》上映之后,“别摸我”这个梗被大家津津乐道,今年春节同样出自宁浩的微电影《巴依尔的春节》中,官方对“BMW”的新解读是“爸妈我”,正值中国最隆重的节日,这样的贺岁档微电影以及解读,引起了全网的共鸣。
说起来也很神奇,几乎所有车企都有自己的一批忠实粉丝,但却少有粉丝能有自己的专属名称,“Bimmer”就是宝马车迷的专属,也是名声最大的一个,不接受反驳。
冥冥之中,这似乎给人一种感觉:世界上只有两种车迷:一种是Bimmer,一种是其他。这已然演变成一种信仰,一种忠于所爱、人与人之间的寄托。那么你知道Bimmer一词的来历吗?先来看一段有意思的对话:
有人可能会发现了视频中还有“Beamer”和“Beemer”两个相对陌生的单词,究其来由,1922~1945年期间,是宝马摩托车的顶盛时期,因为不太中意B-M-W的三音节发音,当时的宝马机车手(或者爱好者)就自创了另外的单词Beemer或者Beamer,自此成为对BMW摩托车及其粉丝的称谓。
后来宝马在汽车领域知名度越来越大,建树颇多,同时也拥有了大批拥趸,为了和摩托车有所区分,BMW汽车及其粉丝被称为Bimmer,这种称呼一直延续至今。