
最终幻想X的歌词 不是中文的哦 是日文的
http://www.sntpe.com/index.files/1.mp3这是歌曲连接各位帮帮忙帮我找个日文的歌词谢谢了...
http://www.sntpe.com/index.files/1.mp3
这是歌曲连接
各位帮帮忙
帮我找个日文的歌词
谢谢了 展开
这是歌曲连接
各位帮帮忙
帮我找个日文的歌词
谢谢了 展开
2个回答
展开全部
素敌だね
风が 寄せた 言叶に
泳いだ 心
云が 运ぶ 明日に
弾んだ 声
月が 揺れる 镜に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 涙
素敌だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
梦见る
风は 止まり 言叶は
优しい 幻
云は 破れ 明日は
远くの 声
月が にじむ 镜を
流れた 心
星が 揺れて こぼれた
隠せない 涙
素敌だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その颜
そった触れて
朝に溶ける
梦见る
罗马音:
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
=======================================
英文:
The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future
The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream
The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice
The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
That face,
风が 寄せた 言叶に
泳いだ 心
云が 运ぶ 明日に
弾んだ 声
月が 揺れる 镜に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 涙
素敌だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
梦见る
风は 止まり 言叶は
优しい 幻
云は 破れ 明日は
远くの 声
月が にじむ 镜を
流れた 心
星が 揺れて こぼれた
隠せない 涙
素敌だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中
その颜
そった触れて
朝に溶ける
梦见る
罗马音:
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
=======================================
英文:
The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future
The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream
The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice
The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.
Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.
That face,
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询