请帮忙,分析并翻译下面句子,有点看不懂。

ThatfatalflawhascomeaboutthroughtheonedefectnoonewatchinghisascenttotheWhiteHouse,pun... That fatal flaw has come about through the one defect no one watching his ascent to the White House, punctuated as it was with so many exercises in eloquence, could have predicted: a failure to connect with the American people.

特别是the one defect no one watching his ascent to the White House, punctuated as it was with so many exercises in eloquence, could have predicted:
展开
欧阳飞雪飘
2010-12-01 · 超过38用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:118万
展开全部
这个致命的缺陷已经通过一个不足之处展现出来,没有人看到他提升到白宫;并且这个致命的缺陷凸显出是在口才方面做过太多的训练的缘故;这个致命的缺陷本来能够预测出的:没做到与美国民众相联系(与美国民众脱节)。
三个并列谓语,与我们常看到的不同,时态不同。主语是同一个,都是that fatal flaws。
第一个动词短语has come about through the one defect no one watching his ascent to the White House, through the one defect是方式状语no one watching his ascent to the White House,做动词has come about 的宾语,no one 是动名词的逻辑主语
punctuated as it was with so many exercises in eloquence。punctuated 后接宾语从句,as在从句中做原因状语。
第三个动词短语就是个简单句。
314085115
2010-12-01 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:29.8万
展开全部
这致命的缺陷已经通过一个缺陷有关,没有人看他提升到白宫,间断,因为它与口才这么多练习的时候,可以预言:一个失败,就可以与美国人民。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Ye_jingyi
2010-12-01
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
翻译:这致命的缺陷已经通过一个缺陷有关,没有人看他提升到白宫,间断,因为它与口才这么多练习的时候,可以预言:一个失败,就可以与美国人民。

请采纳、请采纳
谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3892afd
2010-12-01 · TA获得超过780个赞
知道小有建树答主
回答量:240
采纳率:100%
帮助的人:118万
展开全部
达成致命的缺点,通过一个缺陷没有人看他提升到白宫,不时因为它是有这么多的练习口才、可以预料到:失败联系的美国人民。

这一缺点没有人看他提升到白宫,不时因为它是有这么多的练习口才、可以预料到:
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-01
展开全部
没有人注意到他入主白宫的就职演说多次被打断。那是个致命的瑕疵。由此可以预见那是次失败:试图与美国人们打成一片。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
xjy930
2010-12-01 · TA获得超过310个赞
知道答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:183万
展开全部
没有上下文,的确难懂。最好把全文贴出来,在里面把需要帮忙的段落加粗。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式