求水木年华《一生有你》这首歌的详细解析 以及歌曲想表达的意境!
《一生有你》
填词:卢庚戌
编曲:李延亮
原唱:水木年华
歌曲歌词:
因为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
等到老去那一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
因为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
等到老去那一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
当所有一切都已看平淡
是否有一种坚持还留在心间
呼哦 哦
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
可知一生有你我都陪在你身边
感悟:
1、这首歌曲主要表达“真爱”这个大话题,随着时间的流逝,当初美丽的恋人也会衰老,亲爱的朋友也会老去,这时候你会不会对她、他依旧那么好。在清华默然的熏陶中,卢庚戌、李健成为朋友,他们从大学中的惺惺相惜到签约后的相得益彰,这首歌反映了他们对生活的感悟。
2、富有弹性的钢琴前奏响起,给人以冲动又令人沉浸其中,从最初的感伤到高潮有感怀。忘记的,是动人的歌词与自然的旋律。留下的,是晶莹的泪水与青涩的笑容。
扩展资料
《一生有你》是水木年华演唱的一首歌曲,由卢庚戌作词作曲,李延亮编曲,歌曲发行于2001年9月26日,收录于专辑《一生有你》。2002年该歌曲获得第九届中国歌曲排行榜十五大金曲奖,水木年华也因此获得了最佳新人奖。
《一生有你》一经推出就受到欢迎,在三周内就在北京音乐台的《中国原创歌曲排行榜》获得冠军,并蝉联“三连冠”,(2001年8月底)。
《一生有你》使得刚出道的水木年华几乎拿了当年全部的最佳新人奖。而该曲作为80后校园歌曲的经典代表,成为一代人的青春记忆。
2009年,该曲作为新中国音乐事业的代表,入选中国音乐电视台《歌声飘过六十年——献给祖国的歌》,为建国60周年献礼。
参考资料:百度百科- 一生有你
因为梦见你离开
我从哭泣中醒来
看夜风吹过窗台
你能否感受我的爱
等到老去那一天
你是否还在我身边
看那些誓言谎言
随往事慢慢飘散
多少人曾爱慕你年轻时的容颜
可知谁愿承受岁月无情的变迁
多少人曾在你生命中来了又还
可知一生有你我都陪在你身边
当所有一切都已看淡
是否有一种坚持还留在心间
这首歌有几个好:
1.唱的很好,可以从中看出水木年华两个人在音色和唱法上相互对应,达到了最佳融合,也可从中看出两个人在音乐上的认真,这是我最欣赏的;
2.配乐很好,尤其是那一段钢琴,给人以感慨无限,白听不厌;
3.作词很好,总体表达意思是:我的爱人,因为担心你的离开,我夙夜惊心,常常从梦中哭醒,很想和你携手至老;
任何人都无法逃过岁月的无情,即使你曾经有令人爱慕的容颜,人生短短,多少过客从你身边匆匆而过,但是只有我的爱一生陪在你的身边。这就是令人感动的歌词!
顺便介绍一首诗,和这首歌表达的意思很像,有人还曾经说是水木年华抄袭了这首诗,可能并不属实,只是因为两者异曲同工,都表达了同样的意思吧!
《当你老了》 叶芝 爱尔兰诗人
当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,
在炉前打盹,请取下这本诗篇,
慢慢吟诵,梦见你当年的双眼
那柔美的光芒与青幽的晕影;
多少人真情假意,爱过你的美丽,
爱过你欢乐而迷人的青春,
唯独一人爱你朝圣者的心,
爱你日益凋谢的脸上的哀戚;
当你佝偻着,在灼热的炉栅边,
你将轻轻诉说,带着一丝伤感:
逝去的爱,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧颜。
以下是英文原文:
《When You Are Old》
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.
2010-12-03 · 知道合伙人数码行家