就是怎样学好英语翻译?

 我来答
洋葱miner
2010-12-02
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.1翻译理论要不要看?事实上,要想学好翻译,对于一个没有基本翻译理论的人来说,建议还是学一下翻译理论,因为那上面会讲被动变主动,词性的转换啦等,而这对于一个非英语专业的人来说,是有必要的。也是一条捷径,否则很多人则是一个字一翻,不是翻译意思了。比如有人翻译的good good study, day day up。这样的书一般城市的书店都有的。当然,也有牛人,英语水平很好,看了英语就能翻译出贴切的汉语,或反之,那就没有必要这么做了。1.2翻译怎么提高?历史上的大翻译家,比我们条件要差得多,但是学得成就不比我们差,因为人家有好的方法,那就是吃透一本书,翻译好它。建议新手可以拿来这样的一本书,一页页地看,一点点地翻,翻译了比较,比较了记住,这样才有提高。就像做飞行员一样,只有飞行了多少个小时之后,才能真正开客机,要不你会开掉下来。口译听力也是如此,一般交替传译要精听150-200盘磁带,而同传则是2000盘才能做起来。注意,这里是精听,泛听不包括在内的。想想吧,一个人要听2000盘磁带是什么概念?翻译也是如此,一般能达到翻译技能的水平,要翻译3-5万字的量;要达到技巧的水平,要翻译的量达到10-15万的量,问问你翻译了多少?1.3 语法要不要学?我认为一个好翻译,没有语法观念是不行的,因为翻译出来的句子要是不合语法规则,老外看了就会觉得你的水平不好,起码觉得你有问题。因为说起来,英语是语法呈显性的语言(这里指的汉译英)。2. 翻译证书要不要考?还是考下证书为好,因为有了证书,你的砸门砖才有了,否则,一般不易入行。因为你没有东西证明你有这个水平。做笔译的可以考考国家二级笔译。口译的也可以国家人事部的二级口译。注意:如果你想做好,二级口译或笔译只是你的一个上进的过程中的路标,不是终点。3. 有了证书是不是能做翻译了?回答是:It depends!有了证书,没有实战经验,你就是新人,你得像海绵一样到处去学习。比如你可以结交翻译人员,请他们介绍经验。再就是利用网络,去学习。一次我翻译到专利的汉译英,没有英语的范本怎么办?去网上找! 4. 刚开始能不能做自由人翻译?刚开始,除非你是自己专业水平高,英语又好,那自然好。可是如果不是,还是到翻译公司做做,因为那里有规范的培训,等自己水平高了,再去做自由人。一个有三年以上翻译经验的人很难找的,找到了年薪就不会低。现在你是用自己的便宜身价换经验,以后是以经验换大洋。付出去的东西,总会有收回来的时候,等式左右应该是相等的。5.. 什么最重要?个人体会就是be open!向任何人学习,在任何地方学习。这么多的论坛,这么多的牛人,为什么不学呢。学翻译就得是杂家,你学的英语,但你得知道碳酸氢钠怎么说,汽车发动机冲程是怎么回事。你要是懒人,没有一颗好奇心,那最好别做翻译。6. 词汇量重要么?重要,没有词汇,那你的翻译就是不行。因为词汇量代表一个人的思维能力,British Prime Minister, Winston Churchill,有90,000词汇量,相当高了,因为比较起来,莎士比亚才16,000,狄更斯才50,000,一个英语专业八级的学生,是13,000,而一个受过良好教育的英美国人,词汇量为25,000。但是词汇是要积累的,很难想象一个只有5000词汇的人能翻译好东西,因为找不到可以用来表达你想表达意思的词。尤其是做口译的,没有一定的词汇是不行的。要见一词就有想记住它的欲望。
安宁之趣
2010-12-02 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:64.1万
展开全部
学好英语翻译,其实最本质的就是做好单词和词组的积累,还有语法知识。所有的英语翻译都必须奠基在这两点上。没有单词和词组的积累,谈不上翻译,没有坚实的语法基础,翻译的时候分析不好句子成分也翻译不来。
单词和词组的积累,说不上有什么捷径的,就只能靠自己坚持的积累的了。
至于说语法,其实说到底,英语语法主要也只是时态和从句还有强调句,不算特别复杂。把这些都弄懂,多读文章把语法知识学扎实了,翻译就不成问题了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大大的微笑520
2010-12-02
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:13.1万
展开全部
翻译不是仅仅的是汉译英英译汉那么简单 它包括很多方面 有一句话说的好 一个好的翻译者必须是一个杂家 也就是说你要知道很多方面的只是 至少汉语你要通晓 中国的一些传统文化等等 英美国家的历史文化 通俗习惯 都要了解 这些只是都是慢慢积累起来的 加油吧
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
YPJ131130
2010-12-02
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一多读英语课文,反复重复熟练掌握常用语法结构二背诵写的好语法段落要弄清结构三找翻译题多练。很简单坚持每天五个翻译句子一个月就可以搞定
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
白羊66888
2020-04-03 · 资深互联网大佬,专业吹牛三十年。
白羊66888
采纳数:7676 获赞数:1043005

向TA提问 私信TA
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式