展开全部
쫓기다 是驱使 困扰的意思
所以일에 쫓기는的意思就是忙于工作
整句的意思是... “这几天因为工作太忙没有给您打电话。”
는 바람에 表示原因
希望可以帮到你。
所以일에 쫓기는的意思就是忙于工作
整句的意思是... “这几天因为工作太忙没有给您打电话。”
는 바람에 表示原因
希望可以帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这几天一直忙着工作,也没能给你打电话。
일에 쫓기는 是一种比喻。
[일] 是“工作”
[ 쫓기우다] 被追赶
也就是“被工作追赶“,简单讲就是”忙于工作“
일에 쫓기는 是一种比喻。
[일] 是“工作”
[ 쫓기우다] 被追赶
也就是“被工作追赶“,简单讲就是”忙于工作“
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
就是事接二连三的来。事多
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-02
展开全部
在手机上几天追赶,在风中不犯错
在运行
在运行
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
驱使~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询