英文达人帮忙翻译解释下

highhumiditytestisalsosubjecttoconductonmoisturesensitiveprodutunderhighhumidityatH95... high humidity test is also subject to conduct on moisture sensitive produt under high humidity at H 95% and temperature of 30*C for 5 days. the purpose of this test is to screen out the mould growth risk under high humidity condition. 具体be subject to做什么解释?第一次我不太知道怎么理解.谢谢 展开
mizhe0009
2010-12-02 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:6261
采纳率:37%
帮助的人:1798万
展开全部
be subject to 是指“受...影响”或者“视...而定,取决于”。这里应该是后一个意思。
全句可以翻译为:高湿度测试主要取决于对湿感产品的处理(conduct),而这些处理必须在华氏95度或者摄氏30度的情况下进行,并持续5天。该测试的目的在于剔除(去除)高湿度条件下滋生霉菌(mould)的风险。
手机用户26009
2010-12-02
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
be subject to
基本翻译
受支配,从属于;常遭受;有倾向的
网络释义
be subject to:易受的|惯患的|有倾向的
be subject to question:还有讨论的余地|还值得怀疑
be subject to variation:可能变更|常有变化
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lijiahong1297
2010-12-02
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:14.3万
展开全部
高湿度测试也会遭遇进行湿敏感在高湿度产品在H 95%和温度30度)为5天。这项检测的目的是为了筛选模具增长在高湿度风险条件
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式