父母在人生尚有来处,父母去人生只剩归途! 求这个2句话的英文翻译! 一定要准确的!感谢在此! 80

什么在线翻译出来的都不对!希望那个英语精通的大神,抬抬贵手帮帮忙!谢谢感激不尽。德语也可以~~~~~~~~~~~~~~~~... 什么在线翻译出来的都不对! 希望那个英语精通的大神,抬抬贵手帮帮忙!谢谢 感激不尽。
德语 也可以~~~~~~~~~~~~~~~~
展开
 我来答
yjmskyi
2018-11-22
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:807
展开全部
直译是很难的,这里我尝试意译。
来处,表示你的源头,理解为家,港湾,等等。In English I will put it as home.
归途,表示一步步走向生命的尽头。In English I will put it as tomb.

Hence, the whole sentence, added on some poetic embellishment, would be:
When parents are alive, you can still long for home; when parents have been away, you can only prepare for your tomb.

'Home' roughly rhymes with 'tomb' as well.
别在裤腰带7ba97
2018-03-31 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:223
采纳率:100%
帮助的人:40.6万
展开全部

When parents alive, you know where you came from(or was born); but if parents passed away, the only way you have left in your life towards the death.

父母:

父母 fùmǔ (1) parents (2) 父亲和母亲的总称 父母者,人之本也。——《史记·屈原贾生列传》 《记》曰:“士庶有人善,本诸父母。”——明·钱谦益《 袁可立父淮加赠尚宝司少卿》(3) 具有父亲和母亲作用的人 (4)我们的第一位老师 (5)我们的最好的朋友

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叫俺爷8888
2017-04-11 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:30.9万
展开全部
Parents in life is to go home, parents of life only for the 2 words!
追问
在线翻译出来意思 错了好远!大神
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sherry_2ID2e159e
2017-03-03 · TA获得超过101个赞
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:1.5万
展开全部
When parents alive, you know where you came from(or was born); but if parents passed away, the only way you have left in your life towards the death.我自己翻的,比较直译。也许不太好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式