有谁能帮忙翻译一下啊 谢了哈

一人の自分どこにいても、谁といても、何をしても、どんなときでも、世界にたった一つだけ。それが、自分。だから自分は大切で、どんなものより価値がある。そして、それは、大人にな... 一人の自分

どこにいても、

谁といても、

何をしても、

どんなときでも、

世界にたった一つだけ。

それが、自分。

だから自分は大切で、

どんなものより価値がある。

そして、それは、

大人になっても、

结婚しても、

お母さんやお父さんになっても、

変わらない。

生きているといろんな役割が回ってくる。

だけど、

自分の役をするのは自分だけ。

だから、

いつでも、

どんな时でも、

自分の価値を忘れずに、

前に向かって歩いていこう。
展开
 我来答
你淘气的天使
2010-12-03 · TA获得超过7732个赞
知道大有可为答主
回答量:1583
采纳率:0%
帮助的人:2895万
展开全部
一人の自分
一个人的自己

どこにいても、
不管你身在何方
谁といても、
不过你在何人身旁
何をしても、
不管你在做什么
どんなときでも、
不管何时
世界にたった一つだけ。
对世界来说仅此一个的
それが、自分。
就是自己。
だから自分は大切で、
所以珍惜自己
どんなものより価値がある。
自己任何事物都要珍贵。

そして、それは、
而,这一切
大人になっても、
就算变成了大人
结婚しても、
就算结婚了
お母さんやお父さんになっても、
就算变成父母
変わらない。
也不会改变。

生きているといろんな役割が回ってくる。
活着扮演着何种角色
だけど、
但是
自分の役をするのは自分だけ。
扮演着的始终是自己
だから、
所以
いつでも、
无论何时
どんな时でも、
无论何种境地
自分の価値を忘れずに、
不让忘记自己的价值
前に向かって歩いていこう。
向前迈进

希望对你有帮助~

天上~
甑中尘
2010-12-03 · TA获得超过751个赞
知道小有建树答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:264万
展开全部
一人の自分
一个人的自己

どこにいても、
无论在哪里
谁といても、
无论和谁在一起
何をしても、
无论做什么
どんなときでも、
无论何时
世界にたった一つだけ。
世上只有一个

それが、自分。
那就是 自己

だから自分は大切で、
因此自己非常重要
どんなものより価値がある。
比任何东西都有价值

そして、それは、
而且 那是
大人になっても、
即使长大成人
结婚しても、
结婚
お母さんやお父さんになっても、
做了父母
変わらない。
也不会改变

生きているといろんな役割が回ってくる。
活着的话我们的角色会不停地转换
だけど、
但是

自分の役をするのは自分だけ。
扮演着自己的角色的只有自己
だから、
因此
いつでも、
无论什么时候
どんな时でも、
无论什么时刻
自分の価値を忘れずに、
不要忘记自己的价值
前に向かって歩いていこう。
向着前方走下去吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式