来帮忙翻译下日语~谢谢~
1。你比自己想象中还要受欢迎3倍,像你这样工作能干又温柔又帅的男人其他女人不会放着大鱼不吃对吧.我无法容忍全世界的女人都在打你的主意,都想跟你结婚,我不要.我不许,你是我...
1。你比自己想象中还要受欢迎3倍,像你这样工作能干又温柔又帅的男人其他女人不会放着大鱼不吃对吧.我无法容忍全世界的女人都在打你的主意,都想跟你结婚,我不要.我不许,你是我一个的
2。听老师讲话的或着提问的时候我大概能听懂意思,就是我知道该怎么回答,可能是语法太混乱了,我觉得主要还是怕说的不对,不太敢说出口
3。我上课挺容易走神的,月底的考试我对自己没什么把握,可能会掉到其他班吧
4。我想将来去日本留学,学习一些自己感兴趣的东西,或者这那边工作啊,开家自己的咖啡店啊什么的
不要是在线翻译的哦~那个我觉得不准确,辛苦各位大侠了。帮帮忙,谢谢! 展开
2。听老师讲话的或着提问的时候我大概能听懂意思,就是我知道该怎么回答,可能是语法太混乱了,我觉得主要还是怕说的不对,不太敢说出口
3。我上课挺容易走神的,月底的考试我对自己没什么把握,可能会掉到其他班吧
4。我想将来去日本留学,学习一些自己感兴趣的东西,或者这那边工作啊,开家自己的咖啡店啊什么的
不要是在线翻译的哦~那个我觉得不准确,辛苦各位大侠了。帮帮忙,谢谢! 展开
展开全部
1、あなたは想像より3倍も人気があつまっているよ。君のように仕事かよくできているし、优しいし、かっこいいし、他の女は决して见逃さないのでしょうね。世界中のあらゆるの女はことごとくあなたのことばかり考えているなんて、あなたと结婚したがっているなんて、私は绝対许せない。あなたはわたし一人だけなのです。
2、先生の话や问题を闻くなら大体分かりますけど、どうしたら答えるのは分かりません。文法が乱雑しているかもしれませんが、実は私は言うことが正しいかどうか分からないので、怖がっていってなかなか口を出さなかったのです。
3、私は授业のとき、注意力が散漫し易いので、月末の试験ならなかなか自信は持っていません、别のクラスに落ちるかもしれません。
4、私は将来、日本へ留学に行き、自分が兴味のあるものを学びたい。或いは、あっちに行って、仕事なんかやったり、自分の吃茶店を开いたりしたいのです
2、先生の话や问题を闻くなら大体分かりますけど、どうしたら答えるのは分かりません。文法が乱雑しているかもしれませんが、実は私は言うことが正しいかどうか分からないので、怖がっていってなかなか口を出さなかったのです。
3、私は授业のとき、注意力が散漫し易いので、月末の试験ならなかなか自信は持っていません、别のクラスに落ちるかもしれません。
4、私は将来、日本へ留学に行き、自分が兴味のあるものを学びたい。或いは、あっちに行って、仕事なんかやったり、自分の吃茶店を开いたりしたいのです
展开全部
1。あなたは、より多くのあなたは3回、あなたのような仕事に思っているよりも有能で亲切、ハンサムな男性他の女性は、鱼をその上に配置食べられないだろう。私は世界の女性があなたの心を果たしている容认することはできません普及している両方があなたと结婚したい、私はしないでください。私はしませんが、あなたがしている一人の私
2。ている教师のスピーチや私が意味を理解できるようになるときの质问を闻いて、私がお答えする方法を知って、それはあまりにも混乱文法かもしれないが、私は主にノーと言うのを恐れて考えて、输出を言うことはありません
3。私が把握することが何を持っていた试験の终了时に、非常に神の学校を取る简単です、それは他のクラスに分类される可能性があります
4。私は、将来の研究に兴味のある事を、またはがその仕事、ああ、ああ、コーヒーショップを开いてください日本に行って欲しいものが
2。ている教师のスピーチや私が意味を理解できるようになるときの质问を闻いて、私がお答えする方法を知って、それはあまりにも混乱文法かもしれないが、私は主にノーと言うのを恐れて考えて、输出を言うことはありません
3。私が把握することが何を持っていた试験の终了时に、非常に神の学校を取る简単です、それは他のクラスに分类される可能性があります
4。私は、将来の研究に兴味のある事を、またはがその仕事、ああ、ああ、コーヒーショップを开いてください日本に行って欲しいものが
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.あなたの想像の中にまだ自分よりは人気が3倍で、あなたのように仕事有能なのは、优しくて、かっこいい男が置いてあるのが他の女がない大鱼を食べないのではないでしょうか。私の女は容认できないなんて、あなたの考えでは、でも、あなたと结婚しようと、私は求めない。私はしてはいけない、あなたは私の一つあるだけだ
2.先生の话を闻きのか质问の时に私はわかることができるという意味が込められている」というのは、私が知っていることが、何と答えで始めたのは、文法的に混乱しすぎて、私の考えでは主に言われるのが间违っていたため、あまり睡り输出だったのだろうか
3.私は授业を受けて简単です、月末の试験内容を把握し、私自身はたいしたものではありませんかもしれない他のクラスに落ちてしまうじゃありませんか
4.私は将来しようとしたが、日本に行って留学を学ぶことを自身の兴味を働くようになるのよ、家を自分の吃茶店にいるんですか
2.先生の话を闻きのか质问の时に私はわかることができるという意味が込められている」というのは、私が知っていることが、何と答えで始めたのは、文法的に混乱しすぎて、私の考えでは主に言われるのが间违っていたため、あまり睡り输出だったのだろうか
3.私は授业を受けて简単です、月末の试験内容を把握し、私自身はたいしたものではありませんかもしれない他のクラスに落ちてしまうじゃありませんか
4.私は将来しようとしたが、日本に行って留学を学ぶことを自身の兴味を働くようになるのよ、家を自分の吃茶店にいるんですか
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询