急求一段英语翻译。不要机翻!感谢大家~

夜幕缓缓拉下了其他大洲一片灯火璀璨像耀眼的繁星流动着迷人的光环从内陆奔向沿海从黄昏闯入夜间而贫困的非洲却无力睁开那双干涩无神的眼只有大陆边缘那星星点点的灯火仿佛在为它默默... 夜幕缓缓拉下了

其他大洲一片灯火璀璨

像耀眼的繁星

流动着迷人的光环

从内陆奔向沿海

从黄昏闯入夜间

而贫困的非洲

却无力睁开那双干涩无神的眼

只有大陆边缘

那星星点点的灯火

仿佛

在为它默默的祭奠

超度着

那些无声陨落的灯盏

你可知道

在这片苦难丛生的土地上

每一天

有多少人在饥饿中挣扎嘶喊

每一天

有多少人在恐怖中寝食难安

每一天

有多少人在被艾滋死死纠缠

每一天

有多少人在被毒品拉向黄泉

每一天

有多少人被迫偷渡

但又有多少人能够侥幸生还



是一片被上帝遗忘的大陆

好像只有

撒哈拉风沙肆虐的诅咒

没有

承载太多的祝福

就连

零星的雨水

也不肯轻易的将它眷顾

如果远方的你

怜惜这个苦难的国度

请在心中为她默默地祈福

如果路过的你

身临这个陌生的国度

请伸手擦干她脸颊的泪珠

然后

做些力所能及的援助

而不要匆匆离去

任由冷漠的背影将阳光遮住
为什么不完整呢???
展开
fullmoonwall
2010-12-04 · TA获得超过160个赞
知道答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:128万
展开全部
夜幕缓缓拉下了
Drawed down the curtain of night slowly,
其他大洲一片灯火璀璨

A bright light on ofther continents
像耀眼的繁星
Like glaringness stars
流动着迷人的光环
Flowing with fasinatins aureole
从内陆奔向沿海
Towards the coast from the inland
从黄昏闯入夜间
From dusk into the night

而贫困的非洲
And poverty in Africa
却无力睁开那双干涩无神的眼
But weak to open that dry and dull of eyes
只有大陆边缘
Only the contenental margin
那星星点点的灯火
That bits and pieces of light
仿佛在为它默默的祭奠
As if make a silent memorial for it

超度着那些无声陨落的灯盏
Salvation with those lamp which falling drawn silent

你可知道
Do you know
在这片苦难丛生的土地上
In this suffering growing of land
每一天
everyday
有多少人在饥饿中挣扎嘶喊
How many people struggling with hunger in the vocalization
每一天
Everyday
有多少人在恐怖中寝食难安
How many people suffering form sleepless night in fears
每一天
everyday
有多少人在被艾滋死死纠缠
How many people badger with HIV tightly
每一天
everyday
有多少人在被毒品拉向黄泉
How many people have been pulled into lower world by drugs
每一天
everyday
有多少人被迫偷渡
How many people have to stow away
但又有多少人能够侥幸生还
But how many people could lucky survive
这是一片被上帝遗忘的大陆
This is a forgotten continent by God

好像只有撒哈拉风沙肆虐的诅咒
Only if the curse of the Sahara sandstorm raging

没有承载太多的祝福
Haven’t carry too many blessins
就连零星的雨水
Even the sporadic rain
也不肯轻易的将它眷顾
Which hardly favor to it

如果远方的你
If the distance you
怜惜这个苦难的国度
Pity for the suffering of the country

请在心中为她默默地祈福
Please pray silently in my heart for her
如果路过的你
If you are passing
身临这个陌生的国度
And penetrate this strange country

请伸手擦干她脸颊的泪珠
Please reach out and dry the tears of her cheeks

然后做些力所能及的援助
Then do whatever assistance
而不要匆匆离去
But do not rush to leave
任由冷漠的背影将阳光遮住
Let the cold back to the sun cover

希望你会喜欢我的诠释
流水上的岁月
2010-12-04 · TA获得超过128个赞
知道小有建树答主
回答量:119
采纳率:0%
帮助的人:156万
展开全部
夜幕缓缓拉下了
The night is gradually falling down
其他大洲一片灯火璀璨
Other continents are brightened up by millions of lights
像耀眼的繁星
Like those twinkling stars in the clear sky
流动着迷人的光环
Flowing with the charming luster
从内陆奔向沿海
Running from the inland to the coastal line
从黄昏闯入夜间
Opening the evening and breaking into the night

而贫困的非洲
But the poverty-stricken Africa
却无力睁开那双干涩无神的眼
Can hardly open her dry and lifeless eyes
只有大陆边缘
Only on the edge of the continent
那星星点点的灯火
Those scattered flashes of lights
仿佛
As if
在为它默默的祭奠
Were silently holding a memorial ceremony for her

超度着
Releasing souls
那些无声陨落的灯盏
Of those fading lights from suffering in dead silence

你可知道
Do you know
在这片苦难丛生的土地上
On this suffering-stricken continent
每一天
Everyday
有多少人在饥饿中挣扎嘶喊
How many people are struggling and crying in hunger and desperation
每一天
Everyday
有多少人在恐怖中寝食难安
How many people are living in panic and struggling through countless sleepless nights
每一天
Everyday
有多少人在被艾滋死死纠缠
How many people are fighting against the ghost-like AIDS
每一天
Everyday
有多少人在被毒品拉向黄泉
How many people are killed by drugs
每一天
Everyday
有多少人被迫偷渡
How many people are forced to stow away from their countries
但又有多少人能够侥幸生还
But how many of them can actually come out alive


This
是一片被上帝遗忘的大陆
Is a continent that has been abandoned by God
好像只有
As if there
撒哈拉风沙肆虐的诅咒
Only had the curse of the raging sandstorm of Sahara
没有
There is no
承载太多的祝福
Much blessing existing
就连
Even
零星的雨水
A little amount of rainwater
也不肯轻易的将它眷顾
Doesn’t want to easily do her a favor

如果远方的你
If you, who from a faraway place
怜惜这个苦难的国度
Feel sorry for this suffering continent
请在心中为她默默地祈福
Please pray for her in your heart
如果路过的你
If you are a passer-by
身临这个陌生的国度
In this unfamiliar continent
请伸手擦干她脸颊的泪珠
Please offer your hands to wipe off the tears from her cheeks
然后
And then
做些力所能及的援助
Do whatever you can
而不要匆匆离去
Instead of rushing away
任由冷漠的背影将阳光遮住
Leaving the sunshine covered by the shadow of indifference
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright@2010 Lawrence. All rights reserved
版权所有,翻版必究
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
白日梦是最美的
2010-12-04 · TA获得超过103个赞
知道答主
回答量:157
采纳率:0%
帮助的人:166万
展开全部
Slowly down the night

A bright light on other continents

Stars as bright

Flow with the charming ring

Towards the coast from the inland

From dusk into the night

And poverty in Africa

But unable to open the eyes of a pair of dry atheistic

Only the continental margin

That scattered light

As if

It is silent for memorial

Salvation with

Lamp that fall silent

You know

Clusters in this land of misery

Every day

How many people struggling with hunger in the vocalization

Every day

How many sleepless nights in fear

Every day

How many people are HIV tightly entangled

Every day

How many people pull in to their lives by drugs

Every day

How many people were forced to sneak into

But how many people could have gotten away alive

This
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
EnJoy寒
2010-12-04 · TA获得超过382个赞
知道小有建树答主
回答量:219
采纳率:66%
帮助的人:70.7万
展开全部
I'm so sorry, I don't know how to translate poems。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式