6个回答
2010-12-04
展开全部
对할아버지说话时,不可对형和아버지使用敬语,所以할아버지, 형이 아버지한테 뭘 줬어요是对的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
할아버지 , 형이 아버지한테 뭘 드렸어요.
주시다是把형的地位提高。
드리다是아버지的位置高。
哥哥给爸爸。应该是将爸爸放在用敬语的位置上。
希望对你用帮助~·
주시다是把형的地位提高。
드리다是아버지的位置高。
哥哥给爸爸。应该是将爸爸放在用敬语的位置上。
希望对你用帮助~·
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
할아버지 , 형이 아버지한테 뭘 줬어요 .
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
할아버지,형이 아버지한테 뭘 줬어요 这个是对的~ 楼上分析的很对~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
할아버지 , 형이 아버지한테 뭔가 주셨어요
할아버지 , 형이 아버지께(에게) 뭘 (무엇을) 주셨어요 【口语 三人称】
할아버지 , 형이 아버지께(에게) 뭘 (무엇을) 주셨어요 【口语 三人称】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询