求助法语翻译。谢谢了。在线等。

不要谷歌翻译恩。如下:Quanddoit-onmettreuntermeauxchosesdeciderparsoimeme,encorefaut-ilqu'onoseM... 不要谷歌翻译恩。
如下:Quand doit-on mettre un terme aux choses
decider par soi meme,encore faut-il qu'on ose
Mais la plupart du temps dicte soudainement
cela etant dit
quand tout prend fin ainsi
En s'etant donne pleinement
sans gros mecontentement
如果语序有问题的。怎么翻译顺畅怎么来吧。谢谢了。在线等
展开
 我来答
海楠嘟子恋
2010-12-04
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
你好,我是一名学生,二外是法语。
翻译是:当我们下决心做一件事情时,
即便是自己做决定,仍然需要勇气,
但大多数时候都是突然作出的决定,
也就是说,
当这件事情结束后,
如果你全身心付出了,
你就不会感到遗憾。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友d4d2a79
2010-12-08 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:141万
展开全部
Quand doit-on mettre un terme aux choses
当我们为事情画一个圆点
decider par soi meme,encore faut-il qu'on ose
即使是自己的决定,仍然需要勇气
Mais la plupart du temps dicte soudainement
但是大多数时候决定只在一瞬间
cela etant dit
之所以这么说,
quand tout prend fin ainsi
当一切都结束
En s'etant donne pleinement
即使奉献全部
sans gros mecontentement
也会无怨无悔
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
poli1990
2010-12-05 · TA获得超过706个赞
知道小有建树答主
回答量:1123
采纳率:0%
帮助的人:856万
展开全部
Quand doit-on mettre un terme aux choses
我们什么时候能给予事物一个彻底的了结
decider par soi meme,encore faut-il qu'on ose
自己做决定多少需要点勇气
Mais la plupart du temps dicte soudainement
这句语法有问题意义不名
cela etant dit
quand tout prend fin ainsi
当一切如此结束时
En s'etant donne pleinement
sans gros mecontentement
没有后续翻不了,这句话没结束
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
心袁意朗
2010-12-05 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9262
采纳率:77%
帮助的人:3942万
展开全部
当我们应该终止一些事情的时候
是要自己做出决定,而且是勇于作出决定?
但是大多时候是突然就决定的
这也就是说
当一切都结束
全部付出后
也不会有所不快。(也会无怨无悔)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
迷惑的小雨
2010-12-04
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
当停止的事情
自行决定,我们仍然敢于
但大多数情况下支配突然
之所以这么说
当一切都结束好
通过有充分
没有大的不满
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式