帮忙把两个简单的句子翻译成日语

学日语不久,写作文几个句子不知道怎么写,帮忙翻译一下【因为很久没有见到父母和朋友,所以非常想念他们。而且长时间不在父母身边,他们也很寂寞。朋友们也很想念我】希望不要有语法... 学日语不久,写作文几个句子不知道怎么写,帮忙翻译一下【因为很久没有见到父母和朋友,所以非常想念他们。而且长时间不在父母身边,他们也很寂寞。朋友们也很想念我】希望不要有语法错误,谢谢 展开
 我来答
aokake
2010-12-05 · TA获得超过2473个赞
知道小有建树答主
回答量:878
采纳率:0%
帮助的人:650万
展开全部
好帅的机器们!还翻译得各个不同呢,:-P

もう长い间父母や友达に会ってないからとても会いたい。长期间父母のそばにいないのは彼らもきっと寂しいだろう。友达も仆に会いたいはずだ。

日文<想念>从习惯上讲在这里只能翻译成<我想见面>。
还有,一般情况下没有断定<别人也想念我>的。所以改成了<别人应该也想见我>
<他们寂寞>改成了<他们应该寂寞>。
请参考。
冰果蓝莓酱
2010-12-05 · TA获得超过348个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
日本语を勉强して间もなく、作文句を知らない」と书いて,なる代物【久しぶりに会った両亲との友达がいるので、とても懐かしみ彼らだった。长い时间がいないのは亲のもと、彼らも寂しかった友人たちもとても懐かしい】していて文法など、ありがとうございます
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱情不过就是
2010-12-05
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
久しぶりに会った両亲との友达がいるので、とても懐かしみ彼らだった。长い时间がいないのは亲のもと、彼らもとても寂しい。友达もとても懐かしい
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你说的谎话
2010-12-05
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
両亲や友人が见ていないので、ので、それらを欠场。そして、彼らの亲から长期不在が、彼らは非常に孤独です。私も友人を欠场
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式