翻译:伯牙善鼓琴,钟子期善听~~~~ 20
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨...
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,钟子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为‘霖雨’之操,更造‘崩山’之音。曲每奏,钟子
展开
3个回答
展开全部
伯牙是一位有名的琴师,他的琴术很高明,钟子期则善于欣赏音乐。伯牙弹琴的时候,想着在登高山。钟子期高兴说:“弹得真好啊!我仿佛看见了一座巍峨的大山!”伯牙又想着流水,钟子期又说:“弹得真好啊!我仿佛看到了汪洋的江海!”伯牙每次想到什么,钟子期都能从琴声中领会到伯牙所想。有一次,他们两人一起去泰山的北面游玩,游兴正浓的时候,突然天空下起了暴雨,于是他们来到一块大岩石下面避雨,伯牙心里突然感到很悲伤,于是就拿出随身携带的琴弹起来。开始弹绵绵细雨的声音,后来又弹大山崩裂的声音。每次弹的时候,钟子期都能听出琴声中所表达的含义。伯牙于是放下琴感叹地说:“好啊,好啊,你能想象出我弹琴时所想的意境,我的琴声无论如何也逃不掉你的听力!”
展开全部
一、翻译字。
1.洋洋兮若江河
洋洋(水势浩荡的样子)
2.伯牙游于泰山之阴
阴(山的北面)
3.峨峨兮若泰山
峨峨(高峻的样子)
4.卒逢暴雨
卒
(突然)
5.伯牙乃舍琴而叹
舍(放下)
二、翻译句子。
1.伯牙所念,钟子期必得之
意思:伯牙所思念的,钟子期必然了解它。
2.志想象犹吾心也
意思:(钟子期)心里想象就好像我的心意啊。
1.洋洋兮若江河
洋洋(水势浩荡的样子)
2.伯牙游于泰山之阴
阴(山的北面)
3.峨峨兮若泰山
峨峨(高峻的样子)
4.卒逢暴雨
卒
(突然)
5.伯牙乃舍琴而叹
舍(放下)
二、翻译句子。
1.伯牙所念,钟子期必得之
意思:伯牙所思念的,钟子期必然了解它。
2.志想象犹吾心也
意思:(钟子期)心里想象就好像我的心意啊。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.洋洋兮若江河
洋洋(水势浩荡)
2.伯牙游于泰山之阴
阴(北面)
3.峨峨兮若泰山
峨峨(高峻)
4.卒逢暴雨
卒
(突然)
5.伯牙乃舍琴而叹
舍(放下)
1.伯牙所念,钟子期必得之
伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。
2.志想象犹吾心也
心里想象就好像我的心意啊。
全文译:
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河
洋洋(水势浩荡)
2.伯牙游于泰山之阴
阴(北面)
3.峨峨兮若泰山
峨峨(高峻)
4.卒逢暴雨
卒
(突然)
5.伯牙乃舍琴而叹
舍(放下)
1.伯牙所念,钟子期必得之
伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。
2.志想象犹吾心也
心里想象就好像我的心意啊。
全文译:
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询