请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!
7个回答
展开全部
耻じを掻く 丢丑的意思
动词原型: 掻く 在这里表示做某种动作;
动词原型: 掻く 在这里表示做某种动作;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作为父母,不想在孩子的面前丢面子
かき的动词原形是“掻く”
はじをかく 是丢脸的固定用法
かき的动词原形是“掻く”
はじをかく 是丢脸的固定用法
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
はじを掻く 就是丢脸的意思
かき的原型是かく 掻く
かき的原型是かく 掻く
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作为父母,不想在孩子面前出丑
耻をかく はずをかく 出丑
耻をかく はずをかく 出丑
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询