有句英语句子求解。
Itistruethatduringtheirexplorationstheyoftenfaceddifficultiesanddangersofthemostperil...
It is true that during their explorations they often faced difficulties and dangers of the most perilous nature, equipped in a manner which would make a modern climber shudder at the thought, but they did not go out of their way to court such excitement.
怎么翻译才合适呢?句中的manner是什么意思?
那go out of 在句中又是什么 意思呢? 展开
怎么翻译才合适呢?句中的manner是什么意思?
那go out of 在句中又是什么 意思呢? 展开
展开全部
偶来try 1 try!
确实,在探险过程中,他们常常面对极其危险的自然界带来的各种困难和危险。而他们的装备(方式)会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求这样的刺激的。
manner 可以不翻译出来,它的意思应该还是指“方式”
"go out of their way to" 才是完整短语,表示“刻意、故意 、尽力”
例如:
We all thirst for the love of others that they go out of their way to avoid harming us and to do good to us.
我们大家都渴望别人的爱,渴望别人竭力避免伤害我们,尽量善待我们。
“go out of” 短语则表示“走出、离开等”
例如:She goes out of the room in a huff.
他怒冲冲地走出了房间。
Please go out of here at once.
请马上离开这儿!
确实,在探险过程中,他们常常面对极其危险的自然界带来的各种困难和危险。而他们的装备(方式)会让一个现代登山者想一想都会浑身颤栗。不过他们并不是刻意去追求这样的刺激的。
manner 可以不翻译出来,它的意思应该还是指“方式”
"go out of their way to" 才是完整短语,表示“刻意、故意 、尽力”
例如:
We all thirst for the love of others that they go out of their way to avoid harming us and to do good to us.
我们大家都渴望别人的爱,渴望别人竭力避免伤害我们,尽量善待我们。
“go out of” 短语则表示“走出、离开等”
例如:She goes out of the room in a huff.
他怒冲冲地走出了房间。
Please go out of here at once.
请马上离开这儿!
展开全部
说真的,他们在探险过程中经常遇到艰难险阻,而装备,在一定程度上会让一个现代攀登者对这种想法不寒而栗。但是即使这样,也不会削减他们对探险的兴奋。
in a manner 在某种程度上
in a manner 在某种程度上
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在他们的探索中,他们经常遇见自然界中最危险中的困难和险境,不具备这一种能力方式,将会使一位现代登山者在思考时颤抖,但他们没有走出乞求如此激动地方式。
manner是“方式”
manner是“方式”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在探险中,他们经常面临着极具威胁性的困难和危险,这些充足的武装了他们的行为,使一个现代登山者想一想都会浑身颤栗,但是他们不会刻意追求这种刺激
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
的确,他们在探险时常常面临自然界最大的困难和艰险,他们的装备也会使现代登山者一想到这点就会不寒而栗,可是他们并不是故意地要追求这种刺激。
in a manner是一个短语,意思是“在某种程度上”,词性是副词,作状语
in a manner是一个短语,意思是“在某种程度上”,词性是副词,作状语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询