中国人如何用英文表达自己名字

比如:王大林是DalinWang,还是WangDalin要是都不是那该怎么写呢?为什么两种写法我都见过,是通用吗?还是有什么区别?分口头和书面么?谢谢... 比如:王大林
是Dalin Wang,还是Wang Dalin
要是都不是那该怎么写呢?为什么两种写法我都见过,是通用吗?还是有什么区别?分口头和书面么?
谢谢
展开
百度网友159925bfd
2005-12-16 · TA获得超过9280个赞
知道小有建树答主
回答量:536
采纳率:0%
帮助的人:839万
展开全部
没有硬性的规定,也不分书面口头,通常来说,两者皆可。

如要符合英语习惯,则应把姓放在后: Dalin Wang.
实际上现在很多人都是直译 Wang Dalin,也无不可。

但一定要Dalin,名作为一个整体,只要大写第一个字母。

参:12-14日答“huaer19810 ”:
http://zhidao.baidu.com/question/1979143.html
cndx
2005-12-16 · 超过39用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:117
采纳率:100%
帮助的人:93.9万
展开全部
Dalin Wang较好,因为在使用英文的国家里大都将姓放在后面。你这样写可以很易让人了解你的姓氏,并且是现在公认的写法。
若不。一个叫吴孟的。她要是写Wu Meng的话大多数学英语的人会认为她是孟吴。
但是用音译的方法在不引起误解下也可以说Wang Dalin一般不用的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
flight85
2005-12-16 · TA获得超过6983个赞
知道大有可为答主
回答量:7244
采纳率:0%
帮助的人:4675万
展开全部
你写的第一种是对的
第一个字母大写,后面的林是小写,姓也是大写
口头语上也是一样的饿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尔十潮杂税君7781
2005-12-16 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3379
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
比如:王大林,是Dalin Wang,不分口头和书面。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小尾巴卷卷
2005-12-16 · TA获得超过770个赞
知道小有建树答主
回答量:524
采纳率:0%
帮助的人:215万
展开全部
应该是 Dalin Wong!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式