帮我我翻译这句话成英文

据估计,到2020年,中国将成为占世界第一位的旅游目的地和全球第四大旅游客源国。旅游业未来发展趋势之一是信息化,人们可从网络中获取各种旅游信息,从而可自由地选择旅游方式和... 据估计,到2020年,中国将成为占世界第一位的旅游目的地和全球第四大旅游客源国。旅游业未来发展趋势之一是信息化,人们可从网络中获取各种旅游信息,从而可自由地选择旅游方式和旅游目的地。

请把这句话翻译成英文,谢谢
展开
happy2k
2010-12-07 · TA获得超过199个赞
知道小有建树答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:123万
展开全部
据估计,到2020年,中国将成为占世慧腔界第一位的旅游目的地和全球第四大旅游客源国。旅游业未旁燃来发展趋势之一是信息化,人们可从网络中获取各种旅游信息,从而可自由地选择旅游方式和运碧虚旅游目的地。
It is estimated that China will be the world's number one tourist destination and the world's fourth largest tourist source country by 2020, One of the future trends of tourism is informatization, people can get a variety of tourist information from network, thus they are free to choose forms of tourism and tourism destination.
刘东咚
2010-12-07
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
According to estimates that by 2020, China will become the accounts for the world tourist destination and the fourth-largest tourist resources throughout the world. Tourism is a development trend of future informatization, people can from the network to obtain various travel information, thus, can freely choose to travel and tourism destination.

希散笑望察备能帮助您冲没含
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-07
展开全部
Tanabata festival .
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
121477753
2010-12-07
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
It is estimated that by 2020, China will become of the world's number one tourist destination and world's fourth largest tourist source country. One of the future trends of tourism information, people can get from a variety of tourist information network, which are free to choose forms of tourism and tourism destination....
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式