日语中,はず的用法都有什么啊。在不同的语境中有什么不同的含义么?

 我来答
华浦日语
2010-12-08 · TA获得超过3836个赞
知道大有可为答主
回答量:3569
采纳率:0%
帮助的人:3055万
展开全部
(1)はずだ
当然予测する(判断する)ことができる (预测判断是当然的,“应该…”)
1. 今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずです。
今天是星期天,所以百货商店应该很拥挤。
2. ご主人が医者だから彼女も病気について详しいはずだ。
丈夫是医生,所以她对病情也应该很了解。

(2)はずだ
・・・はずだ。・・・から
「わけ」 “难怪”
*过去のことでも「はず」の前は现在形 (请注意这种用法中即使是过去的事情,在「はず」的前面也应当用现在形)
1.最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。
最近胖了。也难怪胖了,每天都只吃蛋糕。
2.経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。
也难怪成为经济大国。国民牺牲家庭不停劳动。

(3)ないはずだ
「はずだ」の否定形。(しかし、可能性が多少ある)不该会…(但是仍然有可能性)
1.今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。
(しかし、急ぎの仕事で行くかもしれない。)
今天是星期六,他不该会去公司的。(但仍然有因为急事去的可能)
2.富士山は喷火しないはずだ。(喷火する可能性もある)
富士山应该不会爆发。(仍然有爆发的可能)

(4)はずがない
可能性はゼロである。「はずはない」も同じ
可能性为零,不可能,和「はずはない」相同
会话では「はずない」も使われる。 在会话中可以用为「はずない」
1.こんな难しいことが子供にわかるはずがない。
这么难的问题孩子不可能明白的。
2.商店街にあるアパートが静かなはずはない。
闹市区的公寓不可能会安静的。
3.そんなはずありません。もう一度调べてください。
那不可能。请再调查一遍。

(5)はずだった
実现しなかった予定。 没有实现的预测
1.今年卒业できるはずだったんだけど・・・・・・
今年本应该能毕业的……(事实上没毕业)
2.部长は会议にでるはずだったが、急用で出张した。
部长本应该参加会议的,可是因为急事出差去了。
3.天気予报では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。
根据天气预报本应该不下雨的,可是还是下雨了。
oukaikou
推荐于2017-11-23
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
翻译成“应该”
但是中文的“应该”有两种用意
1,通过某种客观判断而得出的结论。
比如:他应该已经回家了→彼は家に帰ったはず。
他应该已经明白了→彼はわかっているはず。
要注意否定时的用法:“・・・はずではない”(不应该是……样的)与”・・・ではないはず”
(应该不是……样的)的意思是不一样的。
2、表示主观想法。(这种情况下不能用”はず”要用”べき”)
比如:你应该去的→贵方は行くべき。
你应该还钱→金を返すべき。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2010-12-07 · TA获得超过1494个赞
知道小有建树答主
回答量:761
采纳率:0%
帮助的人:800万
展开全部
表示“应该”,常见于否定,表示没这种可能,不应该,不可能
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
edlert1ac04c9
2010-12-07 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3217
采纳率:40%
帮助的人:1096万
展开全部
表示“客观上的应该”,就是说按常理来说,这件事是应该什么什么的。
或者和否定搭配,表示按常理上来说,是不应该(不可能)什么什么的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式