诗经 关雎 诗词的大意、诗歌表达的情感

 我来答
hljadlym_1111
2010-12-08 · TA获得超过26.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:6029
采纳率:0%
帮助的人:3354万
展开全部
  雎鸠鸟在河中沙洲,
  不停地鸣叫。
  文静美好的姑娘,
  是男儿的好配偶。
  在船的左右两边捞,
  长短不齐的水草。
  文静美好的姑娘,
  男儿日夜都想她。
  思念追求不可得,
  醒来做梦长相思。
  悠悠思念情意切,
  翻来覆去难入眠。
  长短不齐的水草,
  姑娘左右去摘采。
  文静美好的姑娘,
  弹琴鼓瑟表示亲近。
  长短不齐的水草,
  姑娘左右去挑选。
  文静美好的姑娘,
  敲击钟鼓使她快乐。

  [赏析]

  雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘的一往深情之中。种种复杂的情感油然而生,渴望与失望交错,幸福与煎熬并存。一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致。成双成对的雎鸠就象恩爱的情侣,看着它们河中小岛上相依相和的融融之景,小伙子的眼光被采荇女吸引。诗人在这里采用了“流”、“采”等词描述小伙子的心里变化的过程。
  诗中许多句子都蕴含着很深很美的含意,千古传颂的佳句有“窈窕淑女”,既赞扬她的“美状”,又赞扬她的“美心”,可说是前后呼应,相辅相成。又如“辗转反侧”句,极为传神地表达了恋人的相思之苦,后来白居易《长恨歌》“孤灯极尽难成眠”,乔吉《蟾宫曲·寄远》“饭不沾匙,睡如翻饼”,都是从这里化出的名句。而最后一句“钟鼓乐之”,又更是“千金难买美人笑”之类的故事的原本。通过这不知名的作者的笔,我们完全被这朴实恋情和美丽如画的场景感动了。
  这首诗的表现手法属于《诗经》咏物言志三法案——“赋、比、兴”之一的“兴”,即从一个看似与主题无关的事物入手,引出心声,抒泄胸臆。本诗语汇丰富,如使用“流”、“求”、“采”、“友”等动词,“窈窕”、“参差”等形容词,表明了诗人的文学技巧。全诗朗朗上口,韵律和谐悦耳。其中有双声,有叠韵,有“之”字脚的富韵,加上对后世七律、七绝影响最大的首句韵式,使得本篇堪称中国古代韵律诗的开山之作。
czc1523011996
2010-12-21
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
【译文】
雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。

它是反映一个青年对一位容貌美丽姑娘的爱慕和追求,写他求而不得的痛苦和想象求而得之的喜悦。它是我国爱情诗之祖。不仅反映的是令人喜闻乐见的爱情题材,还具有独到的艺术特色。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫色風鈴花
2010-12-08 · TA获得超过3111个赞
知道小有建树答主
回答量:487
采纳率:100%
帮助的人:471万
展开全部
您好!

关雎译文:
关关鸣叫的水鸟,栖居在河中沙洲。
善良美丽的姑娘,好男儿的好配偶。
长短不齐的荇菜,在船左右两边捞。
善良美丽的姑娘,日日夜夜都想她。
思念追求不可得,醒来做梦长相思。
悠悠思念情意切,翻来覆去难入眠。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去摘采。
善良美丽的姑娘,弹琴鼓瑟亲近她。
长短不齐的荇菜,姑娘左右去挑选。
善良美丽的姑娘,鼓乐之礼娶回家。

表达的情感:
若论诗,当从我国第一部诗歌总集《诗经》谈起。《诗经》中的诗,基本上四字一句,虽不讲究对仗、韵脚,但感情真挚,意境古朴自然。
关雎,是《诗经》中的第一篇,为男子思慕女子之诗。男子为心爱的女子而辗转反侧,夜不能寐,又以琴瑟、钟鼓这样的方式去取悦女子,这样直白地描写方式,无不透露出其感情的单纯炙热。当然,另一方面也显示出当时语言尚未如后世发达,并无多少文字修饰的技巧。
孔子评价此诗“乐而不淫,哀而不伤”,即是说此诗的感情既不过分快乐,也不过度忧伤,符合中庸之道。故有人说此诗是在吟咏后妃之德。
此诗中的“窈窕淑女,君子好逑”、“辗转反侧”常常被人们反复使用。

【广东智多星】团队为您服务,希望对您有帮助!

参考资料: 榆榆原创

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
堂堂文兴辉煌4741
2010-12-08
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:4.7万
展开全部
《关雎》

【原文】

关关雎鸠[1],在河之洲[2]。窈窕淑女[3],君子好逑[4]。

参差荇菜[5],左右流之[6]。窈窕淑女,寤寐求之[7]。求之不得,寤寐思服[8]。悠哉悠哉,辗转反侧[9]。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[10]。

参差荇菜,左右芼之[11]。窈窕淑女,钟鼓乐之。

【译文】

“关关”“关关”的雎鸠啊,双双鸣叫在水中的沙洲;美丽娴静的淑女啊,正是君子仰慕的佳偶!

长短不一的荇菜啊,她在左右地寻觅你;美丽娴静的淑女啊,我在日夜地追寻你!日夜不得的追寻,让我日夜的不竭地思念;思念啊思念,让我翻来覆去、彻夜无眠!

长短不齐的荇菜啊,她在左右不停地采摘你;美丽娴静的淑女啊,我要用悠悠的琴瑟声来亲近你、感动你!

长短不齐的荇菜啊,她在左右不停地拔取你;美丽娴静的淑女啊,我要用欢快的钟鼓声来快乐你、打动你……

【注释】

[1] 关关:雎鸠双双鸣叫、唱和的声音。 雎鸠:jūjiū,一种水鸟名,据说雌雄始终相守相随。

[2] 洲:水中的陆地,如沙丘或小岛。

[3] 窈窕:yǎotiǎo,女子娴静而优美的样子。 淑女:德行、品性和风姿皆好的女子。

[4] 好逑:hǎoqiú,美好的配偶、伴侣。

[5] 参差:长短、高低不齐的样子。 荇菜:xìngcǎi,一种水草,可食用。

[6] 流之:寻找它(荇菜)。

[7] 寤:wù,睡醒。 寐:mèi,睡着。

[8] 思服:思念,“服”和“思”同义。

[9] 辗转反侧:躺在床上身子翻来翻去,指心有所思而不能入睡。

[10] 琴瑟:弦乐器,琴有五或七弦,瑟有二十五或五十弦。 友:亲近。

[11] 芼:mào,拔取。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式