请日语好的朋友翻译几句做简历常用的话 稍有难度

您能翻译那就就翻译那句,翻译成日语。可以不用敬语但最好比较正规不要口语化。翻译的好的话,有加分,非常感谢!!1喜欢在纯理性的研究工作之余,让感性来中和这种理性的思维,维持... 您能翻译那就就翻译那句,翻译成日语。可以不用敬语但最好比较正规不要口语化。
翻译的好的话,有加分,非常感谢!!
1 喜欢在纯理性的研究工作之余,让感性来中和这种理性的思维,维持良好的看待问题的状态
2 牢固的电气工程专业及软件开发知识,扎实的理论基础及强悍的试验动手能力,能有效的分析解决问题
3 思路清晰、对新事物反应积极灵敏;能使用有效的沟通协调方式,积极配合并推动团队目标
4 天性开朗、乐观、自信,热爱生活,非常包容而有亲和力
2 具有牢固的电气工程专业及软件开发知识,扎实的理论基础及强悍的试验动手能力,能有效的分析解决问题
5 大学时候作为恢复不久的校计算机协会第一任会长,领导了协会进行重组工作,并主持正常工作。喜与人交往。
展开
 我来答
匿名用户
2010-12-08
展开全部
其实我觉得简历这个东西最好还是自己做。从简历上也能看出一个人的写作水平的。别人写的东西,写得再完美毕竟不是自己的,面试的时候过不了关的。当然你可以从头到尾一字不差地很流利地背下来,但是简历以外的内容呢?如果面试官对你的日语水平产生怀疑,也可能会怀疑你说的一些其他的东西。
个人觉得简历里的句子写得简单点没关系的,特别是技术类的,只要突出个人特色就行。做人事一天要看多少份简历啊,写那么长其实没人有兴趣去看的。个人认为只要把你做的一些项目,取得的成果等一些实例重点写清楚就可以了。
另外,不要用中文的思维去写日文,出来的句子会很别扭的。可以试着倒过来写,先写日文的再写中文的,可能会好些。
个人意见,仅供参考。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-08
展开全部
如果不用机器人翻译的话,需要一个半一级水平才能翻译清爽。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式