求专业的英语翻译

开头的一句是Duringfurtherexaminationpinkandyellowgranuleswerelocatedwithinthehandlesofthesc... 开头的一句是During further examination pink and yellow granules were located within the handles of the screwdrivers.
麻烦帮组翻译图片的内容,开头的第一句完整的就是我上面写的~
展开
 我来答
phelosophia
2010-12-09 · TA获得超过1200个赞
知道小有建树答主
回答量:315
采纳率:0%
帮助的人:411万
展开全部
深入检查发现,螺丝起子的手柄里有粉色和黄色微粒。这些小颗粒被证实为新康泰克胶囊中的颗粒。

将颗粒的样本依据麻醉鉴定系统中的现场毒品药品测试Q鉴定。鉴定结果表明,颗粒中含有三级限制药品假麻黄碱。

总共从螺丝起子手柄中找到了2.2千克新康泰克胶囊颗粒。这些颗粒可用来制造444克到665.9克的一级限制药品脱氧麻黄碱,价值约为444到665美金。

CRN MARION

2010年10月4日,一名海关官员截获了一个从中国通过邮递寄来的包裹。包裹在奥克兰国际机场的国际邮递中心接受检测。包裹标记表明是从新西兰邮递专线寄来的。追踪号码为EE0805290NZ。

包裹地址为
奥克兰市 罗斯凯尔 马里昂大街21号 查尔斯(收)

包裹在2010年9月从中国寄出。

包裹描述为“家用热水器”。开盒检验确为热水器。但深入检查发现热水器中有粉色和黄色微粒。这些小颗粒被证实为新康泰克胶囊中的颗粒。

将颗粒的样本依据麻醉鉴定系统中的现场毒品药品测试Q鉴定。鉴定结果表明,颗粒中含有三级限制药品假麻黄碱。
chenlei25
2010-12-09 · TA获得超过122个赞
知道答主
回答量:222
采纳率:0%
帮助的人:110万
展开全部
经进一步的检验,粉红色和黄色的颗粒位于螺丝刀的手柄。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
高福食品
2010-12-09 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:98
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
网上有金山译 谷歌翻译 等等
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式