
5个回答
展开全部
这就是所说的束之高阁。
【って】在这里等于【と】……表示【言う】的内容……
【の】是形式体言……
棚上げ【たなあげ】有倆个意思:
(1)〔問題を〕搁置,暂不处理,束之高阁『成』.
*.難問を棚上げする/把难问题搁置起来.
(2)〔商品を〕囤起不卖.
*.商品の一部を棚上げする/把一部分商品暂时囤起来.
【って】在这里等于【と】……表示【言う】的内容……
【の】是形式体言……
棚上げ【たなあげ】有倆个意思:
(1)〔問題を〕搁置,暂不处理,束之高阁『成』.
*.難問を棚上げする/把难问题搁置起来.
(2)〔商品を〕囤起不卖.
*.商品の一部を棚上げする/把一部分商品暂时囤起来.
展开全部
棚上げ:搁置,暂不处理,束之高阁;囤起不卖 的意思
这句话意思是“这就叫做束之高阁”
这句话意思是“这就叫做束之高阁”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-09
展开全部
那就叫做‘避重就轻’!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
放下那个东西再说!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个说了暂不处理!(强调的语气)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询