这个句子总觉得不通顺,谁帮忙润色一下:

Nomattertheendingisperfectornot,youcannotdisappearfrommyworld.谢谢了不是要翻译,是润色... No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.
谢谢了
不是要翻译,是润色
展开
你淘气的天使
2010-12-09 · TA获得超过7732个赞
知道大有可为答主
回答量:1583
采纳率:0%
帮助的人:2879万
展开全部
No matter what the ending is, you cannot disappear from my world.
不过结局是怎样,你不可以从我的世界里消失。

如果一定要用perfect or not,就改成:

I donnot care whether the ending is perfect or not, what I care is whether or not will disappear from my world.
我不在乎结局是否完美,我在乎的是你会不会从我的世界里消失。

希望对你有帮助~

天上~
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卖糕的000
2010-12-09 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中文的原句是不是“我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美”
Whether the ending is perfect or not, you are not allowed to disappear from my world!
这句话没必要逐字翻译,逐字翻译会很别扭,毕竟中英文差距挺大的。no matter不可以跟(whether…)or not连用。

二楼的第一句也可以,但是他第二句有问题~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-12-09
展开全部
无论结局是否完美,你都不能离开这个世界。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式