这个句子总觉得不通顺,谁帮忙润色一下:
Nomattertheendingisperfectornot,youcannotdisappearfrommyworld.谢谢了不是要翻译,是润色...
No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.
谢谢了
不是要翻译,是润色 展开
谢谢了
不是要翻译,是润色 展开
展开全部
No matter what the ending is, you cannot disappear from my world.
不过结局是怎样,你不可以从我的世界里消失。
如果一定要用perfect or not,就改成:
I donnot care whether the ending is perfect or not, what I care is whether or not will disappear from my world.
我不在乎结局是否完美,我在乎的是你会不会从我的世界里消失。
希望对你有帮助~
天上~
不过结局是怎样,你不可以从我的世界里消失。
如果一定要用perfect or not,就改成:
I donnot care whether the ending is perfect or not, what I care is whether or not will disappear from my world.
我不在乎结局是否完美,我在乎的是你会不会从我的世界里消失。
希望对你有帮助~
天上~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文的原句是不是“我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美”
Whether the ending is perfect or not, you are not allowed to disappear from my world!
这句话没必要逐字翻译,逐字翻译会很别扭,毕竟中英文差距挺大的。no matter不可以跟(whether…)or not连用。
二楼的第一句也可以,但是他第二句有问题~
Whether the ending is perfect or not, you are not allowed to disappear from my world!
这句话没必要逐字翻译,逐字翻译会很别扭,毕竟中英文差距挺大的。no matter不可以跟(whether…)or not连用。
二楼的第一句也可以,但是他第二句有问题~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2010-12-09
展开全部
无论结局是否完美,你都不能离开这个世界。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询