1个回答
展开全部
小杨:What a pity! I had to go to a wedding yesterday so I haven’t watched the final of 110m hurdles.
太遗憾了!昨天我不得不去参加一个婚礼所以我没能看到110米跨栏比赛的决赛。 小李:Well, flying man Liu Xiang won undoubtedly.
飞人刘翔毫无疑问的赢了。 小杨:Wow, if I am correct, it is the third gold medal he won in the national games.
哇,如果我没有记错的话,这是他在全运会上赢得的第三块金牌。 小李:Yes, he won the grand slam.
是的,他实现了大满贯。 小杨:Did he slow down after clearing all hurdles as what he did in heat?
他跟预赛中一样在跨完所有栏后减速了吗? 小李:No,his competitors like Jiwei and Shi dongpeng gave him some pressure so in order to assure his first place he could not slow down obviously.
没有,他的竞争者纪伟,史东鹏等给了他一些压力,所以为了保证自己的第一名位置,他不能明显的减速。 小杨:Did he perform his best status?
他表现了他的最佳状态吗? 小李:I think not, he said he just took a conservative policy in the national games. The game was more like a practice to him.
我认为不是,他说他在全运会中采取了保守的策略。这场比赛对他而言更像场训练。 小杨:He never let people down. We all know the return of the king!
他从不让我们失望。我们都知道王者归来了! 小李:Let’s wait and see his better and better performance!
让我们拭目以待他更加精彩的表现!
太遗憾了!昨天我不得不去参加一个婚礼所以我没能看到110米跨栏比赛的决赛。 小李:Well, flying man Liu Xiang won undoubtedly.
飞人刘翔毫无疑问的赢了。 小杨:Wow, if I am correct, it is the third gold medal he won in the national games.
哇,如果我没有记错的话,这是他在全运会上赢得的第三块金牌。 小李:Yes, he won the grand slam.
是的,他实现了大满贯。 小杨:Did he slow down after clearing all hurdles as what he did in heat?
他跟预赛中一样在跨完所有栏后减速了吗? 小李:No,his competitors like Jiwei and Shi dongpeng gave him some pressure so in order to assure his first place he could not slow down obviously.
没有,他的竞争者纪伟,史东鹏等给了他一些压力,所以为了保证自己的第一名位置,他不能明显的减速。 小杨:Did he perform his best status?
他表现了他的最佳状态吗? 小李:I think not, he said he just took a conservative policy in the national games. The game was more like a practice to him.
我认为不是,他说他在全运会中采取了保守的策略。这场比赛对他而言更像场训练。 小杨:He never let people down. We all know the return of the king!
他从不让我们失望。我们都知道王者归来了! 小李:Let’s wait and see his better and better performance!
让我们拭目以待他更加精彩的表现!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询