中翻英,拒绝机器翻译,谢谢
全文如下:美国人无论在生理上还是在精神上永远处在矛盾混乱的状态。我们拼命工作,许多人劳累而死,然后作为补偿,我们玩命娱乐,形同自杀。我们既自强独立,同时又完全依赖他人。我...
全文如下:
美国人无论在生理上还是在精神上永远处在矛盾混乱的状态。我们拼命工作,许多人劳累而死,然后作为补偿,我们玩命娱乐,形同自杀。我们既自强独立,同时又完全依赖他人。我们咄咄逼人,却又毫无防卫能力。我们溺爱孩子,但并不喜欢他们;反过来,孩子过分依赖父母,却又对父母满腔怨恨。我们为自己的财产、住房和教育而沾沾自喜,然而没有一个男人或女人不希望下一代生活得更好。美国人相当友善好客 ,乐于接待客人和陌生人,然而当一个人奄奄一息地躺在人行道上时,人们只会围作一圈,冷漠旁观。我们不惜巨资把困在树上的猫和掉进下水道的狗救出来,但当一个女孩在大街上尖声呼救时,回应的只有砰然关闭的门窗和人们无声的寂静。
大家都好厉害啊,叫我如何取舍呢。。。。 展开
美国人无论在生理上还是在精神上永远处在矛盾混乱的状态。我们拼命工作,许多人劳累而死,然后作为补偿,我们玩命娱乐,形同自杀。我们既自强独立,同时又完全依赖他人。我们咄咄逼人,却又毫无防卫能力。我们溺爱孩子,但并不喜欢他们;反过来,孩子过分依赖父母,却又对父母满腔怨恨。我们为自己的财产、住房和教育而沾沾自喜,然而没有一个男人或女人不希望下一代生活得更好。美国人相当友善好客 ,乐于接待客人和陌生人,然而当一个人奄奄一息地躺在人行道上时,人们只会围作一圈,冷漠旁观。我们不惜巨资把困在树上的猫和掉进下水道的狗救出来,但当一个女孩在大街上尖声呼救时,回应的只有砰然关闭的门窗和人们无声的寂静。
大家都好厉害啊,叫我如何取舍呢。。。。 展开
4个回答
展开全部
一楼,二楼翻译的都不够流畅,有些地方甚至扭曲了原文的意思。
翻译如下:
Whether it is physical or psychological, Americans are forever in conflict with themselves. We work like horses, some die from over-work, and then as if trying to make up to ourselves, we over indulge ourselves in entertainment, slowly killing ourselves. We are fully independent, yet at the same time, we are completely reliant on others. We are agreesive, yet we have no way of protecting ourselves. We spoil our childrens but we donnot love them, and in return, they rely on us, but then hate us at the same time. We boast of our wealth, our houses, even our education, but not a single man or woman in this world would not want a better future for their children. Americans are friendly and outgoing, they love receiving guests and meet strangers, yet when a man lie on the street with hardly any breath left in him, people will only gather around him, and watch coldly. We would spend huge sums on saving cats who are trapped on trips, or dogs who fell into the gutter, but when a girl screams for help ont he street, all she got was slammed doors and people's silence.
希望对你有帮助~
天上~
翻译如下:
Whether it is physical or psychological, Americans are forever in conflict with themselves. We work like horses, some die from over-work, and then as if trying to make up to ourselves, we over indulge ourselves in entertainment, slowly killing ourselves. We are fully independent, yet at the same time, we are completely reliant on others. We are agreesive, yet we have no way of protecting ourselves. We spoil our childrens but we donnot love them, and in return, they rely on us, but then hate us at the same time. We boast of our wealth, our houses, even our education, but not a single man or woman in this world would not want a better future for their children. Americans are friendly and outgoing, they love receiving guests and meet strangers, yet when a man lie on the street with hardly any breath left in him, people will only gather around him, and watch coldly. We would spend huge sums on saving cats who are trapped on trips, or dogs who fell into the gutter, but when a girl screams for help ont he street, all she got was slammed doors and people's silence.
希望对你有帮助~
天上~
展开全部
Americans are always in a chaotic and contradictory situation whether physically or mentally. We are working furiously, many people are toiled to death, then as compensation, we enjoy entertainment crazily like suicide. We are independent and meanwhile, we completely rely on others. We are aggressive but without ability of defense. We spoil our children which are not loved by parents; conversely, children completely depend on their parents while rather resentful towards them. We are pleased with our property, housing and education, however, none of us don't expect our next generation to live a better life. Americans are fairly hospitable, they are be happy to receive guests and even strangers, nevertheless, when facing someone with a feeble breath lying on the pavement, we might be standing in a circle with an indifferent attitude. We invest large sums of money on things such as rescuing cats trapped in a tree or dogs dropped in a sewer, however, we respond with door slamming and apathetic silence to a girl who is screaming for help in the street.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Americans have always fallen into a paradox and chaotic condition in physiological and psychological aspects. We strive for hard working and many of us even died tiredly, on the other hand, we amuse ourselves for compensation without any effort like commit suicide. We are extremely independent, simultaneously, completely rely on others. We are aggressive but without ability of defend. We spoil our children who are not loved by parents but complain and resent them whom they depend extremely. We are a bit satisfied with our property, housing and education, however, none of men or women does not wish the life of next generation would become better. Being Americans, we are hospitable to the strangers and guests, nevertheless, we might be passer-by indifferently when facing someone with a feeble breath lying on the pavement needs some help. We would spend amount of expenditure on saving cats on trees or dogs in drainage pipes, and respond to a girl crying or yelling on streets with shutting doors and keeping silence.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Americans are in a chaos both physically and mentally. We work like horses, which leads to the common cases of karoshi. Then in order to compensate ourselves, we risk our lives needlessly in entertainment, which is the standard procedure of suicide. We are independent in a way, and totally relied on others in another. We are extremely aggressive as well as poorly lack of defensive ability. We spoil children, whom we don't really love; On the other hand, children are completely dependent on their parents while rather resentful towards them. We boast our fortune, property and education, while none of us don't expect our next generation to live a better life. Americans are fairly hospitable and always ready to entertain guests and even strangers, but when a person lies dying on the street, all we do is standing in a circle with an indifferent attitude. We invest large fortunes on things like rescuing cats trapped on a tree or dogs stranded in a sewer, however, we respond with door slamming and apathetic silence to a girl screaming for help in the street.
好久没做笔译了。尽量想把语言翻得辛辣讽刺点,不过能力有限,希望能帮到楼主
你淘气的天使—— 一楼,二楼翻译的都不够流畅,有些地方甚至扭曲了原文的意思。
原以为碰到大牛了,为自己才疏学浅惭愧不已。
细细一看,才发现……
果然“卑鄙是卑鄙者的通行证”啊~
好久没做笔译了。尽量想把语言翻得辛辣讽刺点,不过能力有限,希望能帮到楼主
你淘气的天使—— 一楼,二楼翻译的都不够流畅,有些地方甚至扭曲了原文的意思。
原以为碰到大牛了,为自己才疏学浅惭愧不已。
细细一看,才发现……
果然“卑鄙是卑鄙者的通行证”啊~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询