请翻译一下这段日文 稽古场だより

稽古场だより( ̄∀ ̄*)サングラスかけちゃうかも(?_?)剧団からお借りしました!待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。ポカポカあったかくて安... 稽古场だより( ̄∀ ̄*)

サングラスかけちゃうかも(?_?)

剧団からお借りしました!

待ち时间が长いときはフードかぶって目をつぶっています。

ポカポカあったかくて安心するのです(*^o^*)

请不要用翻译器
展开
 我来答
流光逆
2010-12-16 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
可能会戴着墨镜。
从剧团借来的。
在很长的等待的时间里,我会闭上眼睛带上眼罩。
因为很温暖所以很放心。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式